DEVONS L'AIDER in English translation

have to help him
dois l'aider
avez pour l'aider
need to help him
devez l'aider
besoin de l'aider
must help him
devez l'aider
gotta help him
dois l'aider
have got to help him

Examples of using Devons l'aider in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Parce que nous l'avons blessé et que nous devons l'aider à se rétablir.
Because we hurt it, and we have to help it recover.
Un des nôtres a des ennuis et nous devons l'aider.
One of our number is in trouble and we have to help.
ça n'a pas marché, nous devons l'aider à partir, tu vois?
when he says that it didn't work out, we have to help him leave, you know?
Si le Seigneur veut que nous soyons prophètes et compte sur nous, nous devons l'aider.
Yes, the Lord wants us to be prophets and he counts on us, we must help him.
Ariel veut commencer une carrière en tant que cuisinier et nous devons l'aider à choisir un costume avec lequel pour commencer à pratiquer.
Ariel wants to start a career as a cook and we will have to help her choose a wardrobe with which to start practicing.
Ladybug a perdu son coeur et maintenant nous devons l'aider à trouver et à trouver les cœurs cachés qui sont camouflés parmi les images de la coccinelle miraculeuse.
Ladybug has lost her heart and now we must help her find and find the hidden hearts that are camouflaged among the images of Miraculous Ladybug.
Je sais que tu essayes de protéger Nick, mais nous devons l'aider.
I know you're trying to protect Nick, but we have to help her.
La belle princesse Moana a un festival très important et nous devons l'aider à faire un maquillage belle et exotique.
The beautiful princess Moana has a very important party and we will have to help her to make a beautiful and exotic makeup.
S'il y a ne serait-ce que la plus petite chance qu'elle soit encore vivante, nous devons l'aider.
If there's even the slightest chance that she's still alive, we have to help her.
ne peut faire Marie et nous devons l'aider.
Mary cannot do it, so we have to help her.
ta soeur n'était pas supposée être un vampire, et nous devons l'aider.
your sister isn't supposed to be a vampire, and we need to help her.
L'Union africaine est la mieux placée pour mettre fin à ces conflits; nous devons l'aider à trouver des solutions durables aux problèmes qui rendent la vie cruelle pour beaucoup d'habitants de ces régions.
The African Union is best placed to put an end to these conflicts, and we must help it by finding lasting solutions to the problems that make life so cruel in very many of these regions.
donc nous devons l'aider à se remettre du bon coté.
so we have to help her come over onto the right side.
Je dois l'aider à comprendre qu'il ne l'a pas accepté.
I have to help him understand that he hasn't dealt with it.
Vous devez l'aider.
You have to help him.
Max, tu dois l'aider à comprendre.
Max, you have to help him understand.
Je dois l'aider encore plus.
I have to help him even more.
Je dois l'aider une dernière fois.
I have to help him one last time.
Maintenant, on doit l'aider à retrouver son père.
Right now we have to help him find his father.
On doit l'aider.
We have to help him.
Results: 43, Time: 0.0394

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English