DEVONS RENDRE in English translation

must make
doit faire
doit prendre
doit rendre
devez effectuer
doit mettre
doit procéder
doit déployer
doit apporter
doit réaliser
devra formuler
need to make
nécessité de faire
nécessité de rendre
nécessaire de faire
devons faire
ai besoin de faire
devez prendre
ont besoin pour prendre
avez besoin pour rendre
devons rendre
devez effectuer
should make
devrait faire
devrait rendre
devrait prendre
devrait mettre
devrait apporter
devrait permettre
devrait déployer
doit effectuer
devraient tirer
devrait procéder
have to make
falloir faire
dois faire
dois prendre
avez à faire
doivent rendre
doivent effectuer
dois passer
dois préparer
avoir à prendre
disposez pour effectuer
must give
doit donner
doit accorder
doit fournir
doit remettre
doit rendre
doit faire
doivent apporter
doit céder
doit laisser
doit offrir

Examples of using Devons rendre in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
C'est la raison pour laquelle nous devons rendre nos machines encore plus intelligentes
That's why we have to make our machines even more intelligent
J'ai alors entendu un message clair: nous devons rendre le travail de l'Assemblée générale plus dynamique,
I have heard a clear message: we should make the work of the General Assembly more dynamic,
Enfin, nous devons rendre les négociations beaucoup plus inclusives qu'elles le sont aujourd'hui si nous voulons qu'elles progressent dans la bonne direction.
Finally, we need to make these negotiations far more inclusive than they are today if we want these negotiations to move forward in a good way.
Pour mettre en œuvre la Déclaration du Millénaire, nous devons rendre la mondialisation plus équitable
To implement the Millennium Declaration, we need to make globalization more fair
Nous devons rendre prioritaire dans l'aide au développement la réalisation des objectifs sociaux des sommets des Nations Unies.
We must give priority to development assistance and to the implementation of the social objectives of United Nations conferences.
Nous devons rendre ces interactions plutôt pacifiques
We should make these interactions more peaceful than violent,
2 en état de Bellovskoe, Nous devons rendre indiscernable.
2 in Bellovskoe State, We have to make them indistinguishable.
sur le plan émotionnel, mais nous devons rendre les choses présentables.
on an emotional level, but we have to make things presentable.
Nous devons rendre imaginable la catastrophe qui se déroule sous nos yeux,
We have to make it possible to really imagine,
Nous devons rendre l'Europe crédible en renforçant la démocratie
We need to give credibility to Europe as stable,
Nous devons rendre à l'Organisation des Nations Unies son sens de la détermination
We must give back to the United Nations its sense of determination
La spiritualité de l'Exil doit nous éclairer au sujet de l'image de Dieu que nous devons rendre présente aujourd'hui par nos vies.
The spirituality of the Exodus should enlighten us with regard to the image of God that we ought to make present with our lives today.
Les investisseurs du secteur privé voient en l'Ontario un bon endroit où investir, mais nous devons rendre la province encore plus attirante.
Private sector investors view Ontario as a good place to invest, but we need to make it even more attractive.
Deux aspects de nos travaux exigent de recevoir la même attention: nous devons rendre le Conseil plus représentatif
There are two main aspects of our work which require equal attention: we have to enhance the representative weight of the Council
Nous devons rendre l'investissement, notamment l'investissement étranger direct,
We must make investment, including foreign direct investment,
En effet, nous devons rendre le Conseil de sécurité plus démocratique en élargissant sa composition afin de tenir compte des réalités géopolitiques de notre temps- et non pas de celles de la période d'après-guerre de 1945.
Indeed, we must make the Security Council more democratic by broadening its membership to realign it with the geopolitical realities of our time-- not those of the post-war period of 1945.
apporter une contribution positive aux marchés mondiaux, nous devons rendre nos économies plus concurrentielles.
contribute positively in the global markets, we need to make our economies more competitive.
Dans le même temps, nous devons rendre le consommateur plus conscient des risques inhérents au numérique,
At the same time, we should make consumers more aware of the risks related to digital,
Nous devons rendre la Conférence plus représentative du monde dans lequel nous vivons,
We must make the Conference more representative of the world in which we live,
nous devons rendre notre classe plus abstraite.
a textarea field, we need to make our class more abstract.
Results: 62, Time: 0.0779

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English