DEVRAIENT AU in English translation

should at
devrait au
pourrais au
faudrait au
must at
doit au
il faut au
moût à
must à
shall at
doivent à
est à
pourra , à

Examples of using Devraient au in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
du sud d'Israël et devraient au moins permettre de déterminer la présence de tous les métaux lourds, de phosphore blanc,
southern Israel at that time and should at a minimum be in a position to determine the presences of heavy metals of all varieties,
d'autres instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, devraient au minimum être informés des charges pesant sur eux,
other international human rights instruments should at the very least be informed of the charges against them,
système de gestion des dossiers conformément à l'article 12, para graphe 6, devraient au moins avoir accès à l'index pour autant que cela soit nécessaire pour accéder aux fichiers de travail temporaires auxquels l'accès leur a été accordé conformément au paragraphe 2 du présent article.
in so far as they are connected to the Case Management System in accordance with Article 12(6), shall at least have access to the index to the extent necessary to access the temporary work files to which they have been granted access in accordance with paragraph 2 of this Article.
des informations sur le nombre total de naissances vivantes devraient au moins être recueillies pour toutes les femmes de 15 ans
information on total live births should at least be collected for all women 15 years of age
Dans cette situation, les prescriptions devraient au moins faire l'objet d'un renvoi dans l'ADR, ou être mentionnées explicitement,
In this situation requirements should at least be referenced in ADR or some basic statements should be incorporated explicitly:
En a découlé en 2000 l'élaboration d'un« guide européen» de négociation nationale:« les augmentations du salaire nominal devraient au minimum dépasser l'inflation,
This was followed in 2000 by the formulation of a‘European guideline' for national bargaining:‘nominal wage increases should at least exceed inflation,
Peut-être que je devrais au moins essayer avec elle.
Maybe I should at least try with her.
Je sais, je devrais au moins finir le travail avant de partir.
I know, I should at Least finish the work before quitting.
Tu devrais au moins attendre une raison médicale.
You should at least wait until she actually gives a medical reason.
Tu devrais au moins essayer.
You should at least try.
Tu devrais au moins le lire.
You should at least read it.
Vous devriez au moins aller là-bas.
We should at Least go up there.
Je pensais que je devrais au moins t'informer.
I thought I should at least inform you.
Nous devrions au moins aller lui parler.
We should at least go talk to him.
Je pense que vous devriez au moins lui dire.
I think you should at least tell him.
Je pense que je devrais au moins essayer de sortir plus en semaine.
I think I should at least try and get out more during work days.
Je devrais au moins attendre jusqu'à ce qu'il sache pour le travail.
I should at least wait until he finds out about the job.
Vous devriez au moins être aussi beau que moi.
You should at least be as good looking as I am.
Vous devriez au moins inviter Jerry à la bouffe.
You should at least invite Jerry to the dinner.
Tu as plus de temps Je devrais au moins pouvoir servir des amuse-gueules avec l'apéritif.
I should at least be able to serve appetizers with my drinks.
Results: 56, Time: 0.0401

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English