DEVRAIENT AVOIR ACCÈS in English translation

should have access
devraient avoir accès
devraient bénéficier
doivent accéder
devraient avoir acc
should be given access
must have access
doivent avoir accès
doivent accéder
doit bénéficier
need to have access
doivent avoir accès
besoin d'avoir accès
avoir besoin d'accéder
nécessité d'avoir accès
should be available
devraient être disponibles
devraient être accessibles
devrait être offerte
devraient être mises à la disposition
devrait être prêt
devrait pouvoir être
devraient disposer
devraient être fournis
doit être proposé
devraient exister

Examples of using Devraient avoir accès in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les femmes chefs d'entreprise devraient avoir accès aux ressources affectées au développement
Women entrepreneurs need to have access to development resources
Les minorités devraient avoir accès à tous les niveaux d'enseignement,
Education should be available at all levels for minorities,
Les individus devraient avoir accès à des identités numériques fiables,
They should have access to reliable, secure,
ses organes subsidiaires devraient avoir accès aux données du SDC
its subsidiary bodies needed access to the CDS data
Si en théorie ils devraient avoir accès à la nationalité du pays d'où leurs parents ont émigré,
If, in theory, they will have access to the nationality of their parents who migrated, then in practice
Les proches parents devraient avoir accès à des cours et à de la formation leur permettant de mieux comprendre l'évolution de la maladie
Family members should have access to training and education which will help them understand the disease process
En règle générale, les instruments relatifs aux droits de l'homme évoquent divers concepts pour décrire le type d'installations sanitaires auxquelles les individus devraient avoir accès, sans toutefois fournir des éclaircissements sur les exigences spécifiques que supposent ces concepts.
Overall, human rights instruments refer to various concepts to describe the kind of sanitation facilities people should have access to and do not elaborate upon the specific requirements these various concepts carry.
les personnes suivantes devraient avoir accès aux systèmes de justice informel et formel.
indicating that the following individuals would have access to the informal and formal system of justice.
Tant les agents de crédit que les gestionnaires devraient avoir accès en tout temps à l'information concernant les soldes des portefeuilles de prêts
Both loan officers and managers should have access at all times to information concerning the balances of the loan portfolios
Il a estimé que tous les migrants devraient avoir accès aux soins de santé,
Cedillo argued that all migrants should have access to health care,
Les territoires non autonomes devraient avoir accès aux programmes appropriés des Nations Unies dans les domaines économique
Non-Self-Governing Territories should be given access to relevant United Nations programmes in the economic
la Recommandation de l'OCDE élargit la notion d'égalité d'accès transfrontalier aux tribunaux pour englober l'idée que les personnes devraient avoir accès à l'information se rapportant à un projet
in its final form, expands the concept of transboundary access to courts to include the notion that persons should have access to information about, and an opportunity to provide comments on,
Ils devraient avoir accès à des experts qui leur indiqueraient les règles à respecter concernant l'obtention des preuves
It must have access to experts who are able to provide advice on the evidentiary requirements
en particulier les néophytes, devraient avoir accès à la formation, au mentorat
particularly new scholars, should have access to education, mentoring,
POINTS DE VUE DE L'INDUSTRIE DU TRANSPORT AÉRIEN Les transporteurs aériens conviennent que les passagers devraient avoir accès à des renseignements clairs
Airlines agree that passengers should have access to clear and concise information on their rights and responsibilities, and many underscored their ongoing commitment
le peuple qu'il représente devraient avoir accès aux informations concernant: les contrats accordés aux sociétés minières;
the people it represents- should have access to the contracts awarded to mining companies, to data on what
Les CRF devraient être en mesure d'obtenir des informations supplémentaires auprès des entités assujetties et devraient avoir accès en temps utile aux informations financières
FIUs should be able to obtain additional information from obliged entities, and should have access on a timely basis to the financial,
les consommateurs devraient avoir accès à des mécanismes de règlement des litiges
consumers should have access to fair, easy-to-use,
dans les régions urbaines devraient avoir accès à des services de téléphonie
remote areas should have access to voice services
y compris ceux qui sont aux derniers jours de leur vie, devraient avoir accès aux soins requis par leur condition.
including those in the last days of their life, should have access to the care required by their condition.
Results: 262, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English