Examples of using
Ont eu accès
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Avec leurs familles, ceux-ci ont eu accès à des infrastructures médicales de pointe,
Along with their families, they had access to state-of-the-art medical facilities,
Plus tôt, les Estoniens avaient réussi à déchiffrer le code radio secret soviétique, et ont eu accès aux communications radio militaire.
The Estonians had earlier managed to decipher the Soviet secret radio code, and they had access to military radio communications.
Il serait approprié également d'envoyer l'entrée corrigée aux personnes qui ont eu accès au renseignement erroné si le client vous le demande.
It would be appropriate for you to send the corrected entry to those who have had access to the erroneous one if asked by the client.
En plus de l'alphabétisation, les bénéficiaires, en particulier les femmes rurales, ont eu accès à des formations informelles et professionnelles et à des microcrédits.
Besides literacy, beneficiaries, especially women in rural areas, have had access to informal and vocational trainings as well as small loans.
La caméra a été installée après, donc ils ont eu accès au chien.
The camera would have had to be installed since then, which would mean they would need access to your dog.
Trois pour cent seulement du nombre total des ménages agricoles ont eu accès au crédit, officiel ou informel.
Only 3 per cent of the total number of agricultural households accessed credit through formal and informal means.
Jusqu'à présent, les services météorologiques et hydrologiques nationaux ainsi que les institutions de recherche africains ont eu accès à des modèles avec des résolutions de 50 km.
Until now, models with resolutions of only 50 km have been available to African national hydrological and meteorological services and research institutions.
En 2004, 130 000 personnes ont eu accès à l'AME et 191 000 personnes en 2006,
In 2004, 130 000 people had access to AME and, for 2006, the figure was 191,000,
les ducs de Bourgogne ont eu accès aux derniers tissus d'Italie
the Dukes of Burgundy had access to the latest fabrics of Italy
En outre, il constate que l'État partie n'a donné aucune information sur les recours auxquels ont eu accès les victimes de tels actes art. 7, 9 et 14.
Additionally, the Committee is concerned that no information is provided by the State party on the remedies that have been provided to the victims of such acts arts. 7, 9 and 14.
Montagnier et Colizzi ont eu accès à tous les fichiers des sujets infectés disponibles à l'Hôpital des enfants de Benghazi ainsi qu'aux échantillons prélevés dans les hôpitaux européens qui avaient
Montagnier and Colizzi had access to all the files of the infected subjects available at the Hospital as well as samples from European hospitals that had taken some of the sick children,
Tout au long du quadriennal de Rio, les athlètes et leurs entraîneurs ont eu accès aux experts spécialisés de l' ICSO,
Over the course of the Rio quadrennial the athletes and their coaches have access to CSIO expert practitioners including strength
Ewanga ont bien eu accès aux dossiers de la Cour suprême car, à défaut,
That, according to the Speaker of the National Assembly, Mr. Ewanga's lawyers had access to the Supreme Court files,
À ce jour, plus de 50 000 femmes ont eu accès à des services permettant une interruption de grossesse sans danger
To date, over 50,000 women have accessed safe termination of pregnancy services,
a atteint par anticipation l'objectif du Millénaire pour le développement concernant l'accès à l'éducation primaire, puisque 100% des enfants ont eu accès à ce niveau d'éducation.
Panama had attained in advance the Millennium Development Goal of ensuring that 100 per cent of children aged 6-11 have access to primary education.
les représentants du groupe Northgate ont eu accès à 40 points d'entrée à l'échelle du pays,
Northgate associates had access to, and, in some cases, received tours at 40 locations across the country,
dans certains cas avérés, des enfants ont eu accès à des armes à feu.
cases of children having access to firearms have been documented.
profité de l'eau potable, 49% ont eu accès aux latrines et 19% a aux latrines des écoles.
49 per cent of the people have access to latrine facilities, and 19 per cent of schools have latrine facilities.
devraient être classés comme en conformité, car les contrôles ont été menés dans les 48 heures à compter du moment où les autorités ont eu accès aux navires.
the first two incidences should be categorised as compliant because the inspections had been conducted within 48 hours of when authorities had access to the vessels.
fournissez des statistiques sur le pourcentage des femmes autochtones qui ont eu accès à la justice dans leur propre langue
please provide statistics on the percentage of indigenous women who have access to justice in their own language
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文