DIFFUSION AUPRÈS in English translation

dissemination
diffusion
diffuser
dissémination
vulgarisation
disseminated to
diffuser aux
diffuser auprès
distribuer à
de communiquer aux
distribution to
distribution aux
être distribués aux
diffusion aux
diffusion auprès
répartition aux
envoi à
disseminating to
diffuser aux
diffuser auprès
distribuer à
de communiquer aux
communicated to
communiquer au
transmettre à
indiquera aux
communication au
expliquer aux

Examples of using Diffusion auprès in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
jouent un rôle important dans la diffusion auprès du public des valeurs de non-discrimination,
play an important role in disseminating to the public the values of non-discrimination,
La mesure la plus couramment prise par les États membres pour promouvoir le Code d'éthique est sa diffusion auprès des différents acteurs du secteur(66% des réponses),
The action most commonly undertaken by Member States to promote the Code of Ethics has been its dissemination to various tourism stakeholders(66 percent of respondents),
présentation des résultats aux réunions sectorielles et diffusion auprès des institutions régionales chargées de la gestion des catastrophes;
presented at sectoral meetings, and widely disseminated to disaster management organizations in the region;
Les moyens d'information de masse jouent aussi un rôle important dans la diffusion auprès du public de renseignements sur la prévention
Mass media also play an important role in disseminating to the public information on disaster prevention
avait constaté depuis longtemps; l'ONU pourrait faire bien davantage pour faciliter la diffusion auprès du public ainsi que les recherches scientifiques concernant l'exposition aux rayonnements nucléaires dans tous les pays.
long seen for themselves; the United Nations could do much more to facilitate public dissemination and scientific understanding of exposure to atomic radiation for all countries.
de même que d'en assurer une large diffusion auprès des bénéficiaires et autres parties prenantes sans pour autant compromettre la sécurité des participants.
evaluation should be transparent and widely disseminated to beneficiaries and other stakeholders, without compromising the security of those involved.
La diffusion auprès des chercheurs et des experts qui étudient des problèmes similaires est importante en ce sens qu'elle aide à corroborer les conclusions,
Dissemination to scholars and experts studying similar problems is important because it helps to corroborate findings, evoke critical comments
Publication et tirage à 12 000 exemplaires de la deuxième édition de la brochure du Bureau, et large diffusion auprès des acteurs du système des Nations Unies- notamment du personnel opérationnel-,
Copies of the second edition of the booklet published and widely disseminated among United Nations actors, especially in the field, Member States
environnementaux et leur diffusion auprès du public peuvent contribuer à promouvoir une gouvernance de qualité
environmental outcomes and their dissemination to citizens can contribute to promoting good governance
il planifiait l'établissement de publications et leur diffusion auprès des parties prenantes en se fondant sur les meilleures pratiques en vigueur.
it was reported that they plan publications and disseminate them to stakeholders based on implemented best practices.
ainsi que leur promotion et leur diffusion auprès des publics les plus larges.
their promotion and dissemination to the widest audiences.
d'en assurer une large diffusion auprès des gouvernements et des autres organismes intéressés;
including electronically, and disseminate it broadly to Governments and other interested bodies;
les participants ont élaboré un autre ensemble de directives concernant la diffusion auprès du public de statistiques complètes,
Report to the Conference, another set of guidelines were formulated on the dissemination to the public of comprehensive,
Le Comité encourage l'État partie à consulter de nouveau les organisations de la société civile lorsqu'il élaborera son prochain rapport périodique et à assurer à celui-ci une large diffusion auprès du grand public dès sa soumission.
The Committee encourages the State party to continue its engagement with civil society organizations during the preparation of the next periodic report and to disseminate it widely among the public upon submission.
d'en assurer une large diffusion auprès des gouvernements et des autres organismes intéressés;
including electronically, and to disseminate it broadly to Governments and other interested bodies;
un site Web régional centralisé pour la collecte et la diffusion auprès des parties intéressées d'informations relatives à la passation de marchés, notamment sur les possibilités de marchés
a centralized regional website for collection and dissemination to relevant stakeholders of procurement information, including information on procurement opportunities
Recommande enfin que les gouvernements encouragent la diffusion auprès des futurs utilisateurs,
Recommends further that Governments promote the dissemination of information among prospective users,
et sa large diffusion auprès des organes concernés.
and widely disseminated to the relevant bodies.
Le Comité salue la traduction du Protocole facultatif en thaï et sa diffusion auprès des différents organismes,
The Committee welcomes the translation of the Optional Protocol into Thai and its dissemination to various agencies,
y compris la traduction dans les langues locales et leur diffusion auprès des ONG et des associations de femmes autochtones.
including through their translation into local languages and distribution to NGOs and indigenous women's groups.
Results: 131, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English