DIRIGEABLE in English translation

airship
dirigeable
aéronef
avion
aérienne
vaisseau
aérostat
blimp
dirigeable
ballon
dondon
dirigible
dirigeable
ship
navire
vaisseau
bateau
expédier
maritime
bord
envoyer
livrons
navale
balloon
ballon
montgolfière
dirigeable
steerable
orientables
dirigeable
manœuvrables
directionnelles

Examples of using Dirigeable in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il nous faut un dirigeable, et un leurre.
All we need is a blimp and a decoy blimp..
Vous aimeriez voir l'intérieur du dirigeable?
Would you like to see the inside of the airship?
Ca ressemblait plus à un dirigeable ou une sphère.
It was more like a blimp or an orb of some kind.
Attends-nous près du dirigeable.
Wait for us on the aerostat.
Ça s'appelle un dirigeable, désolé.
Oh, that's a blimp, I'm sorry.
Tu m'as vu te faire signe du dirigeable aujourd'hui?
Did you see me today? I was waving at you from the dirigible.
Mets l'Avatar dans le dirigeable.
Get the Avatar on the airship.
Comme dans le dirigeable!
Just like on the blimp!
Nous avons reçu un SOS du dirigeable transportant les prisonnières.
We received a distress signal from the airship carrying the prisoners.
Euh, que pense-tu du nouveau jouet, le dirigeable 5000?
Uh, what do you think of our new toy, the blimpy 5000?
Hors de danger à bord du dirigeable, la Momie enfin vaincue.
Now safely aboard the airship with the mummy finally vanquished.
Tu nous y mèneras en dirigeable!
You can take us there in a blimp!
Rawlings, Lowry, Skinner et Porter pourchasseront le dirigeable.
So Rawlings, Lowry, Skinner and Porter will have to go after the zeppelin.
L'énorme armature du dirigeable offrait une telle résistance à l'air que l'écrasement ne s'est
The enormous framework of the airship offered so much resistance to the air,
Les plans à travers la verrière du Bradbury avec le dirigeable qui passe sont à couper le souffle,
The shots looking up through the skylight of the Bradbury Building with that blimp going over it's breathtaking,
Un dirigeable écrasé projette son ombre sur le champ de bataille, alors que vous vous battez sur les plaines
A massive crashed airship casts its shadow onto the battlefield as you fight on the open ground
Les plans de ce dirigeable qui passe devant les miniatures ou les lumières de la verrière
Those shots of that blimp going overhead when it's against the miniatures
Le dirigeable doit voler de Fort Omaha au Nebraska pour être exposé à la foire de l'État du Missouri à Saint Joseph,
The dirigible was scheduled to fly from Fort Omaha, Nebraska, to exhibitions at the Missouri State Fair in Sedalia,
Né dans les années 1980, c'est un gigantesque filet soutenu par un dirigeable et conçu pour atterrir sur la canopée des plus vieilles forêts du monde.
Created in the 80's, it's a gigantic net supported by an airship and designed to be landed on the canopy of the world's oldest forests.
Au même moment, un énorme dirigeable américain patrouillait le long de la côte de la Guyane britannique, quotidiennement à l'affût des sous-marins allemands.
Around the same time, a huge cigar-shaped American blimp passed along the coast of Guiana daily to keep a lookout for German U-boats.
Results: 257, Time: 0.198

Top dictionary queries

French - English