nécessité de prendrenécessaire de prendrebesoin de prendrenécessité de tenirdoivent prendreai besoin de prendredois fairedoivent tenirnécessité d'adopterfaut prendre
La communauté internationale doit adopter une approche coordonnée des problèmes de Myanmar plutôt que de poursuivre une série désordonnée d'initiatives.
The international community should take a coordinated approach to the problems in Myanmar rather than pursue a disorderly jumble of initiatives.
La législation actuelle stipule qu'un couple marié doit adopter l'un de leurs noms pour le couple.
The current law states that a married couple has to adopt one of their surnames as their common surname.
Le Groupe de travail des techniques de réduction doit adopter l'ordre du jour de sa sixième session.
The Working Group on Abatement Techniques is expected to adopt the agenda of its sixth session.
La communauté internationale doit adopter les mesures nécessaires
The international community must take all necessary measures
Le gouvernement provincial doit adopter une approche prudente et complète visant à réduire efficacement les préjudices
The provincial government needs to take a cautious, comprehensive approach to effectively reduce the harms
Idéalement, un plan d'investissement agricole doit adopter une vision équilibrée des priorités à moyen terme,
Ideally, an agricultural investment plan should take a balanced view of the medium-term priorities,
Le Groupe de travail doit adopter un rapport sur sa réunion,
The Working Group is to adopt a report on its meeting,
le Comité doit adopter des directives afin de promouvoir les économies d'énergie en Europe
the Committee is expected to adopt guidelines to promote energy conservation in Europe
Cette session extraordinaire doit adopter des propositions pour nous aider à lutter contre le problème du blanchiment de l'argent et à resserrer la coopération judiciaire.
This special session has to adopt proposals to help us tackle money-laundering and improve judicial cooperation.
EL-BORAI dit que le Comité doit adopter une position claire sur la question de la migration régulière par rapport à la migration irrégulière et que cela doit transparaître dans tout le document.
Mr. EL-BORAI said that the Committee must take a clear stand on the issue of regular versus irregular migration, which should permeate the entire document.
Si la CMP doit adopter des amendements à sa cinquième session,
If the CMP is to adopt any amendments at its fifth session,
Le dispositif spécial doit adopter une approche strictement humanitaire pour élucider les cas de personnes disparues dans l'ex-Yougoslavie et doit éviter de porter des accusations.
The special process should take a strictly humanitarian, non-accusatory approach to clarifying cases of missing persons in the former Yugoslavia.
Le Groupe de travail des techniques de réduction doit adopter l'ordre du jour de sa septième session.
The Working Group on Abatement Techniques is expected to adopt the agenda of its seventh session.
Chaque municipalité doit adopter une résolution concernant la subvention,
Each municipality is required to adopt a resolution for the subsidy,
le FMI doit adopter une approche cohérente et systématique en matière de réforme de la gouvernance.
the Fund must take a coherent and comprehensive approach to governance reform.
Pour que la Conférence du désarmement reste l'instance multilatérale unique de négociation sur le désarmement, elle doit adopter un programme de travail
For the Conference on Disarmament to remain the sole multilateral negotiating forum, it has to adopt a programme of work
Le gouvernement doit adopter une vision à long terme
Government needs to take a long-term view
Le gouvernement doit adopter une approche holistique dans l'ensemble des ministères en ce qui a trait à la façon de définir et d'évaluer les vétérans;
Government should take an holistic approach across departments regarding how Veterans are defined and assessed;
La Conférence doit adopter un rapport sur les travaux de sa cinquième session,
The Conference is to adopt the report on its fifth session,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文