devrait avertirdevrais prévenirdevraient mettre en gardedoivent aviser
need to warn
dois prévenirdois avertirnécessité d'avertirbesoin d'avertirbesoin de mettre en garde
Examples of using
Doit avertir
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
L'agent doit avertir l'agent en chef"… moi en l'occurrence, "de toutes les investigations en cours.
The agents must notify the agent in charge" that's me,"of all ongoing investigations.
Le Bureau chargé du Programme Iraq doit avertir par écrit la mission
OIP should notify the submitting Mission or United Nations agency
Le membre du BND dont la mise en candidature au titre de membre honoraire est automatique doit avertir le SDI par écrit de son départ à la retraite.
NBoD members to be automatically nominated for Honourary Membership must inform CIU in writing of their retirement.
L'appareil de contrôle doit avertir le conducteur lorsqu'il détecte un événement et/ou une anomalie.
The control device shall warn the driver when detecting any event and/or fault.
Dans ces cas-là, l'Entrepreneur doit avertir l'Ingénieur au moins 48 heures avant le moment où ces services sont requis.
Should this necessity arise, the Contractor shall notify the Engineer at least 48 hours in advance of the time when these services are required.
L'entreprise doit avertir l' ACIA immédiatement s'il existe une non conformité essentielle ou majeure.
The company must notify the CFIA immediately when there is a critical or major non-conformance.
En cas de saisies ou d'autres interventions de tiers, le client doit avertir Gira sans retard par écrit.
The customer must inform Gira immediately in writing of any pledges or other interventions by third parties.
Si un joueur n'apparaît pas dans le classement, il doit avertir Squash Canada par courriel à.
If a player does not appear on the ranking list, they should notify Squash Canada via email at.
Le directeur d'école doit avertir l'élève et lui expliquer la raison de l'avertissement.
The principal must warn the student and explain the reason for the warning.
CLIENT doit avertir les autorités compétentes lorsque la faute existe pour le compte de l'autre partie.
CUSTOMER shall warn the competent authorities where blame exists on behalf of the other party.
Avis d'absence L'employée ou l'employé qui est absent pour une raison quelconque doit avertir la personne responsable de l'installation postale avant le début de l'absence.
Notification of Absence An employee who is absent for any reason must notify the person responsible in the postal installation prior to the absence.
Il dit qu'il va parure, mais quelqu'un doit avertir qu'il est un album de heavy metal.
He says he will finery, but someone should warn that it is a heavy metal album.
Le système doit avertir l'opérateur qu'il doit prendre les mesures nécessaires en cas de conditions anormales.
System must warn the operator to take appropriate action for the off-normal conditions.
On peut considérer ceci comme un grand scénario indiquant qui doit avertir, en cas d'incident, les opérateurs de la centrale Garde côtière et dans quel ordre.
This can be considered an elaborate handbook that stipulates whom the coast guard operators should warn and in which sequence when an incident occurs.
Le manuel d'utilisation fourni par le constructeur doit avertir le conducteur des conséquences d'une désactivation manuelle du système antiblocage ou d'une modification de son mode de commande;
The vehicle user's handbook provided by the manufacturer should warn the driver of the consequences of manual disconnection or mode change of the antilock system;
En cas de désistement, le bénéficiaire doit avertir le service des Affaires sociales le plus rapidement possible et dans tous les cas deux heures avant le déplacement prévu.
In case of unforeseen events, the Social Affairs Service should be informed about the cancellation at least 2 hours before the planned use of WoluBus.
L'absence de réponse au traitement par DigiFabMD doit avertir le médecin de la possibilité que le problème clinique ne soit pas causé par une intoxication digitalique.
DigiFab should alert the physician to the possibility that the clinical problem may not be caused by digoxin toxicity.
L'organisateur d'un rassemblement public itinérant doit avertir les autorités compétentes au moins cinq jours avant l'événement prévu.
Notification by the convener of a moving public rally should be received by the competent authorities at least five days in advance of the scheduled event.
je sens au fond de moi qu'on doit avertir le public de tout ça.
I know in my bones we have to tell the public about this.
Tu as la liste de ceux qu'on doit avertir?
Can you tell me who? You got that list of those we're supposed to notify?
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文