Examples of using
Shall notify
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The vendor shall notify the customer of the occurrence of such an event as soon as possible.
Le vendeur avisera le client de la survenance d'un tel évènement dès que possible.
Observers shall notify the secretariat at least three weeks in advance of the meeting of their intention to attend.
Les observateurs informent le secrétariat trois semaines au moins avant la réunion de leur intention d'y assister.
The FNEEQ(CSN), the Fédération des cégeps and the Ministère shall notify the colleges and unions concerned of cases of provincial arbitration.
La FNEEQ(CSN), la Fédération des cégeps et le Ministère avisent les Collèges et les Syndicats visés de la tenue d'un arbitrage national.
The contracting entities shall notify the Commission or the national oversight body at their request of any activities which they regard as excluded under paragraph 1.
Les entités adjudicatrices communiquent à la Commission ou à l'organe national de contrôle, sur leur demande, toute activité qu'elles considèrent comme exclue en vertu du paragraphe 1.
The President shall notify all parties of the decision of the Board
Le président avisera toutes les parties de la décision du Conseil
In the event of absence from a meeting, they shall notify the Administrative Board of their action,
En cas d'absence à une réunion, ils informent le conseil d'administration de leur action,
The contracting entities shall notify the Commission if so requested of all the categories of products
Les entités adjudicatrices communiquent à la Commission, à sa demande, toutes les catégories de produits
An inspector and a designated officer shall notify the Commission of any of the following situations.
L'inspecteur et le fonctionnaire désigné avisent la Commission de l'un ou l'autre des faits suivants.
Notwithstanding the foregoing, the Business shall notify the Users of any amendment to the Terms at least 30 days prior to its entry into force.
Malgré ce qui précède, l'Entreprise avisera les Utilisateurs de toute modification aux Conditions au moins 30 jours avant son entrée en vigueur.
Members shall notify all interested parties of any situation that may present a potential conflict of interest.
Les membres doivent aviser toutes les parties concernées de toute situation pouvant présenter un conflit d'intérêts potentiel.
The Board shall notify the complainant and the Chief or Deputy Chief in
La Commission de services policiers devra aviser le plaignant et le chef
The contracting entities shall notify the Commission, if so requested,
Les entités adjudicatrices communiquent à la Commission, à sa demande,
The States Parties shall notify the depositary of their approval
Les Etats parties informent le dépositaire s'ils approuvent
that member shall notify the BOD of the CSPA in writing.
ce membre avisera le CA de l'ACPS, par écrit.
Supralift shall notify users of any changes to these GTC by e-mail sent to such addresses as specified by users.
Supralift communiquera par e-mail toute modification de ces CGV aux participants à l'adresse indiquée.
Contractor shall notify CATSA as soon as it becomes aware that it cannot meet the agreed delivery dates for Goods and/or Services.
L'entrepreneur devra aviser l'ACSTA dès qu'il se rendra compte qu'il ne peut respecter les dates de livraison convenues pour des produits ou des services.
member organisations shall notify the outgoing Federal Bureau of nominations for the renewal of the Federal Committee.
les organisations membres communiquent au Bureau fédéral sortant les désignations pour le renouvellement du Comité fédéral.
the Divestiture Trustee, whichever is then responsible for effecting the Divestiture required herein, shall notify the Commissioner in writing.
le fiduciaire au dessaisissernent, soit celui A qui il incombe d'effectuer le dessaisissement exigk aux presentes, avisera la commissaire par kcrit de tout dessaisissement envisage.
The contracting entities shall notify the Commission at its request of all the categories of products
Les entités adjudicatrices communiquent à la Commission, sur sa demande, toutes les catégories
services within a reasonable period of time and shall notify MTE immediately in writing in the event of any deficiency.
services dans un délai raisonnable et en informer immédiatement par écrit MTE en cas de défauts.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文