Examples of using
Shall notify
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The denunciation shall be transmitted to the General Secretariat of the Organization of American States, which shall notify the other contracting states thereof.
La denuncia ser transmitida a la Secretar a General de la Organizaci n de los Estados Americanos, y dicha Secretar a la comunicar a los dem s Estados contratantes.
If we encounter any material difficulty relevant to the proper execution of an order we shall notify you promptly.
De encontrar alguna dificultad substancial pertinente a la ejecución correcta de una orden, lo notificaremos de inmediato.
Each State Party shall notify the Organization of its National Authority at the time that this Convention enters into force for it.
Cada Estado Parte notificará a la Organización su Autoridad Nacional en el momento de la entrada en vigor para él de la presente Convención.
The Parties shall notify each other within twenty-four(24)
Las Partes se notificarán mutuamente dentro de veinticuatro(24)
Supplier shall notify Seagate at least 30 days before adding any Subcontractor to the list.
El proveedor deberá informar a Seagate al menos con 30 días de antelación sobre la intención de incluir un subcontratista en la citada lista.
The purchaser shall notify us immediately in writing of any defects
El comprador debe informarnos de inmediato, de forma escrita,
The customer shall notify us immediately of any claims asserted against it for that reason.
El cliente deberá informarnos inmediatamente de todas las reclamaciones presentadas contra él por este motivo.
Directors shall notify the Board of Directors of any situation that may pose a direct
Los administradores deberán comunicar al consejo de administración cualquier situación de conflicto,
NEXICA may modify such password at the Customer's request and shall notify it by registered letter
NEXICA podrá modificar dicha clave a petición del Cliente, notificándoselo por carta certificada
The United Nations and the Court shall notify each other in writing of the date of such approval.
Las Naciones Unidas y la Corte se notificarán recíprocamente por escrito de la fecha de las aprobaciones respectivas.
Each State Party shall notify the Agency of its National Authority at the time that this Convention enters into force for it.
Todo Estado parte notificará al Organismo de la autoridad nacional designada en el momento en que la presente Convención entre en vigor en dicho Estado.
The Chairman of the Elections Commission shall notify the media of the Parties that qualify for this free coverage.
El Presidente de la Comisión Electoral indicará a los medios informativos cuáles son los partidos que llenan las condiciones necesarias para obtener esa cobertura gratuita.
Each State Party shall notify the Implementation Support Unit(see Article[])
Cada Estado parte comunicará a la Dependencia de Apoyo a la Aplicación(véase el artículo[]) la designación de
The vendor shall notify the customer of the occurrence of such an event as soon as possible.
El vendedor avisará al cliente de lo sucedido lo más pronto posible.
The customer shall notify us immediately, or in advance if possible,
El cliente deberá informarnos sin demora, si fuera posible,
Any State availing itself of this right shall notify the Secretary-General accordingly
Todo Estado que hiciere uso de este derecho lo habrá de notificar al Secretario General,
Each State Party shall notify the Organization of its National Authority at the time that this Treaty enters into force for it.
Cada Estado Parte notificará a la Organización su Autoridad Nacional en el momento en que el presente Tratado entre en vigor para él.
The Registrar shall notify the court by which the question was referred of the decisions of the High Court upon the question.
El Secretario deberá comunicar al tribunal que remitió la cuestión las decisiones del Tribunal Superior sobre la misma.
The Spanish Securities Market Commission shall notify the Directorate General for the Treasury
La Comisión Nacional del Mercado de Valores deberá comunicar a la Dirección General del Tesoro
A Member State which decides to withdraw shall notify the European Council of its intention.
El Estado miembro que decida retirarse notificará su intención al Consejo Europeo.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文