INFORMARÁ IN ENGLISH TRANSLATION

will report
informará
reportará
presentará un informe
comunicará
denunciaré
notificará
estará subordinado
hará un informe
will inform
informaremos
comunicará
notificará
fundamentarán
va a informar a
shall report
informe
informará
comunicará
presentará informes
notificará
reportará
denunciará
shall inform
informará a
comunicará a
notificará a
informe a
avisará a
would report
informaría
presentaría informes
comunicaría
denunciaría
reportaría
estaría subordinado
notificará
will brief
informará
shall notify
notificar
comunicará
informará
deberá avisar
notificación
will notify
notificará
informaremos
avisará
comunicará
notificación
will advise
asesorará
aconsejará
informará
prestará asesoramiento
notificará
le indicará
avisará
le recomendará
information
información
informativo
dato

Examples of using Informará in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Informará de las medidas adoptadas al Comité mencionado en el artículo 31.
The Committee referred to in Article 31 shall be informed of any measures adopted.
Capdevila y le informará sobre otras alternativas.
Capdevila directly and she will let you know about some alternatives.
Informará a la víctima de sus derechos, esbozados infra;
Advise the victim of her rights as outlined below;
Un altímetro informará a los pasajeros de su altitud en cualquier punto.
An altimeter will tell passengers how high they are at any given point.
Lotto247 le informará durante el año cuando puede comprar sus entradas.
Lotto247 will let you know during the year when you can enter.
El cirujano plástico le informará de las posibilidades durante la consulta.
The surgeon will provide you with advice about the options during your consultation.
El médico le informará cuándo debe presentarse el niño para la cirugía.
Your doctor will let you know when your child should arrive for the surgery.
El plantel informará por teléfono la respuesta a su solicitud.
The school informed by telephone response to your request.
Informará a través de su Portal de Internet acerca de lo siguiente.
Informed through its Internet portal about the following.
Su médico le informará el programa que se planeó para su quimioterapia.
Your doctor will let you know what schedule is planned for your chemo.
Informará a la Comisión de la evolución de estos documentos.
It shall report to the Commission on the progress of these documents.
Informará ampliamente sobre el destino de esos fondos.
It will inform people widely about the destination of these funds.
La comisión le informará por escrito de su decisión.
The Committee will provide you with a written notification of its decision.
CleanLite le informará si una lámpara no funciona adecuadamente. Más información.
The CleanLite will let you know if a lamp is not functioning properly. More details.
Informará de los progresos de la revisión en nuestra próxima reunión de la junta.
He will report on the progress of the revision at our next board meeting.
La pantalla le informará sobre la temperatura actual de su alimentador.
The display keeps you continuously informed about the current temperature of the milk feed.
El administrador le informará sobre la prolongación e incluso mencionará los motivos.
Regarding the extension and its reasoning, you will be informed by the administrator.
Su guía les informará sobre las costumbres navideñas de República checa.
Your guide will let you know everything about Czech Christmas traditions.
Informará sobre dietas, tratamientos de belleza,
It will report on diet, beauty treatments,
El Cliente informará a la empresa sobre cualquier derecho de tercero del que tenga conocimiento.
The Company shall advise the customer of any rights known to it.
Results: 2531, Time: 0.0969

Top dictionary queries

Spanish - English