SHALL BE INFORMED IN SPANISH TRANSLATION

[ʃæl biː in'fɔːmd]
[ʃæl biː in'fɔːmd]
se informará
information
report
inform
tell
advise
se comunicará a
inform
se notificará a
shall be notified to
inform

Examples of using Shall be informed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Section 3: Notice to Members The members shall be informed of the time and place of the World Congress.
Sección 3: Información a los Miembros Los miembros deberán ser informados de la fecha y lugar del congreso Mundial.
Anyone who is detained shall be informed of the reasons for his detention
Toda persona detenida o retenida debe ser informada de las razones de su detención
The Commission and the other Member States shall be informed of such measures by the date of their entry intoforce at the latest.
La Comisión y los demás Estados miembros deberán ser informados de dichas medidas a más tardar en la fecha de entrada en vigor de las mismas.
The control body shall be informed of the moving of apiaries by a deadline agreed on with the control body.
El organismo de control deberá ser informado del movimiento de los colmenares en un plazo acordado con el organismo de control.
All persons deprived of their liberty shall be informed immediately and understandably of their rights and the reasons for the arrest or detention;
Toda persona detenida deberá ser informada de inmediato y en términos que pueda entender de sus derechos y de las razones de la detención;
The requesting State shall be informed of the refusal to accept prosecution,
El Estado solicitante deberá ser informado de la negativa a aceptar el enjuiciamiento
The incommunicado prisoner shall be informed in writing of the reasons for his placement in solitary confinement
Los reclusos que sean objeto de semejante medida deberán ser informados por escrito de los motivos del aislamiento
the defence shall be informed of the time of arrest
la defensa deberá ser informada sobre la hora y motivo de la detención
However, the employee concerned by the consultation or communication shall be informed of the contents thereof to enable him to defend his interests.
No obstante, el empleado afectado por la consulta o comunicación deberá ser informado del contenido de la misma a fin de que pueda defender debidamente sus intereses.
the other Member States shall be informed of the protective measures referred to in paragraph 1 not later than when they enter into force.
los demás Estados miembros deberán ser informados de las medidas de salvaguardia previstas en el apartado 1, a más tardar en el momento de su entrada en vigor.
The user shall be informed in detail about the need for such an agreement beforehand.
El usuario deberá ser informado previamente y en detalle de la necesidad de dicho acuerdo.
The requesting Party shall be informed of action taken in compliance with its request.
La parte requirente deberá ser informada del trámite que se haya dado a su solicitud.
The Protecting Power shall be informed of any transfers and evacuations as soon as they have taken place.
Las Potencias protectoras deberán ser informados de los traslados y de las evacuaciones tan pronto como se hayan llevado a cabo.
the instruction judge shall be informed of the criminal investigations within 24 hours.
el juez de instrucción deberá ser informado en un plazo de 24 horas.
Detainees belonging to an indigenous people or nationality shall be informed in their own mother tongue.
Si el detenido es miembro de algún pueblo o nacionalidad indígena deberá ser informado en su propio idioma materno.
The affiliated organisations shall be informed of the date and place of the ordinary session at least 12 months in advance.
Las organizaciones afiliadas deberán ser informadas del lugar y la fecha de la sesión ordinaria con nueve meses de antelación como mínimo.
Moreover, he/she shall be informed in the Portal of the Specific Contract Conditions of said products
Asimismo en el Portal se le informarán de las Condiciones Particulares de Contratación de los referidos productos
The extradited person shall be informed of the contents of the requested authorization
Se informe al extraditado acerca del contenido de la autorización solicitada
The employees or their supervisor shall be informed of the name and location of a facility where emergency medical care for pesticide exposure is available.
Los empleados o su supervisor deben ser informados del nombre y ubicación de donde está disponible una instalación donde pueden recibir atención médica de emergencia en caso de una exposición a pesticidas.
This Rule reiterates the well-established principle in international law that persons deprived of their liberty shall be informed of the reasons for their arrest.
Esta Regla reitera el principio sólidamente arraigado en el derecho internacional de que las personas privadas de libertad deben ser informadas de los motivos de su arresto.
Results: 243, Time: 0.0716

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish