Examples of using Se informará in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
No se incluirán en los totales nacionales y se informará sobre estas por separado.
They shall not be included in national totals and shall be reported separately.
Se informará a la Junta de toda novedad referida a esas consultas, que prosiguen.
The Board will be apprised of any developments pertaining to these ongoing consultations.
Se informará al Deportista según lo dispuesto en el Artículo 7.3.
The athlete shall be notified as provided in Article 7.3.
De ser así, se informará a los Estados Miembros de los progresos al respecto.
If so, Member States will be apprised of progress.
Se informará de esta solicitud al Parlamento Europeo y a los Parlamentos nacionales.
The European Parliament and national Parliaments shall be notified of this application.
Se informará a la Conferencia sobre cualquier medida que haya de adoptarse.
The Conference will be apprised of any action to be taken.
Se informará automáticamente al propietario del B&B sobre su anulación.
The B&B owner will automatically be notified about your cancellation.
Pronto se informará sobre los costos de un hotel económico en Quetzaltenango.
Soon you will be informed about the costs of a budget hotel in Quetzaltenango.
¿Cómo se informará sobre mi préstamo de Oportun a las agencias de información crediticia?
How will my loan with Oportun be reported to the credit reporting agencies?
Aquí se informará sobre cualquier cambio o nueva Política.
We will inform users on this Site of any changes or the new Policy.
Seguidamente se informará al Comité Consultivo acerca de esas invitaciones.
Such invitations will subsequently be reported to the Consultative Committee.
Se informará de los programas durante la Sesión de Bienvenida.
We will inform you about the programs during the Welcome Session.
Se informará de las siguientes funciones al Director de la División de Servicios Mundiales.
The following functions will report to the Director of the Global Services Division.
Se informará de las siguientes funciones al Oficial Principal de Tecnología.
The following functions will report to the Chief Technology Officer.
Se le informará de la información solicitada.
You will be informed what information is required
¿Cuándo se informará la asignación de espacios?
When will the allocation of spaces be reported?
Se le informará de la información solicitada.
You will be informed what information is required.
Se informará a las autoridades de inmigración sobre mi situación migratoria?
Will my immigration status be reported to immigration authorities?
También se informará sobre cómo reducir el riesgo de contraer cáncer.
The information also gives advice on how to reduce the risk of getting cancer.
Se le informará antes de que su hijo reciba tratamiento.
You will be told this before your child is treated.
Results: 1175, Time: 0.087

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English