WILL BE INFORMED IN SPANISH TRANSLATION

[wil biː in'fɔːmd]
[wil biː in'fɔːmd]
será informado
be to inform
be to report
se informará
information
report
inform
tell
advise
se comunicará
communicate
report
inform
contact
será avisado
serán informados
be to inform
be to report
será informada
be to inform
be to report
se informa
information
report
inform
tell
advise
serán informadas
be to inform
be to report
se comunicarán
communicate
report
inform
contact
se informarán
information
report
inform
tell
advise
se informara
information
report
inform
tell
advise

Examples of using Will be informed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If this happen, you will be informed.
Si esto ocurriera, se le informara.
The date/time and place will be informed directly to individuals.
La fecha y lugar de las subsiguientes pruebas serán notificados directamente a los propios interesados.
Detailed instructions on access and filling of this form will be informed shortly.
Las instrucciones detalladas para rellenar esta ficha serán informadas oportunamente.
both you and your physician will be informed.
tu y tu médico serán notificados.
Rrdtool RRDtool itself will be informed about the daemon using the option--daemon=.
Rrdtool RRDtool es informado del demonio mediante la opción--daemon=.
The Apostle will be informed about this act immediately thereafter.
El Apóstol es informado sin dilación sobre este acto.
The buyer will be informed if the payment request has been rejected.
El comprador es informado del rechazo de la solicitud de pago.
Will be informed of their rights to services prior to consent.
Sean informados de sus derechos de recibir servicios antes de dar su consentimiento.
RRDtool itself will be informed about the daemon using the option--daemon=.
RRDtool es informado del demonio mediante la opción--daemon=.
Youtube will be informed which pages you visit.
Youtube es informado sobre qué páginas visita.
The exact amount in SEK will be informed in the Embassy.
El monto exacto en SEK es informado en la Embajada.
If another type of data is collected, the user will be informed.
Se podrán recopilar otro tipo de datos siendo informado el Usuario.
Other data may be collected, in which case the User will be informed.
Se podrán recopilar otro tipo de datos siendo informado el Usuario.
This cost will be informed when requesting the application package.
El costo del mismo será informado al solicitar las bases y condiciones.
You will be informed and in control, every step of the way.
Usted estará informado y en control, cada paso del camino.
You will be informed of the Challenge stages by email.
Te informaremos sobre las etapas del Reto por correo electrónico.
The rest of participants will be informed through the Asociación web page.
Los demás participantes estarán informados a través de la web de la Asociación.
You will be informed as soon as these forums are available.
Te informaremos cuando estos foros estén disponibles.
Here you will be informed by current news of the company D-R Computer-Tech.
Aquí le informamos sobre las novedades actuales de la empresa D-R Computer-Tech.
You will be informed of any change in status.
Te informarán de cualquier cambio en el estado.
Results: 1204, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish