WILL BE INFORMED in Arabic translation

[wil biː in'fɔːmd]
[wil biː in'fɔːmd]
سوف يتم إبلاغ
س يتم إبلاغك
سوف تُبلَّغ
س يتم إطلاع
سيبلَّغ
will reach
would amount
will amount
will inform
would inform
would reach
will report
will notify
will total
will stand
سيجري إبلاغ
س يتم إخبارك
سوف يتم إعلام
سيتمّ إبلاغ

Examples of using Will be informed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Decides that, on an exceptional basis and when the urgency of the circumstances requires, the Executive Director of UNICEF may consider granting a waiver of the cost-recovery rates on a case-by-case basis, taking into account specific priorities, modalities that incur lower management costs, and harmonization goals, and that the Executive Board will be informed of these waivers in the annual financial reports;
يقرر جواز أن ينظر المدير التنفيذي لليونيسيف، استثنائيا واستجابة لما تقتضيه الظروف الطارئة، في إمكانية التنازل عن معدلات استرداد التكاليف على أساس كل حالة بحدتها، على أن يراعي في ذلك الأولويات المحددة، والطرائق التي تتيح خفض التكاليف الإدارية، وأهداف المواءمة، وأن يتم إخطار المجلس التنفيذي بحالات التنازل في التقارير المالية السنوية
All units will be informed.
جميع الوحدات سيتم إبلاغها
Baron Pryce will be informed.
وسأخبر البارون برايس
His Majesty will be informed.
سيتم إبلاغ صاحب الجلالة
You will be informed of any developments.
سوف يتم إبلاغك عن أي تطورات
You will be informed when aircraft are available.
وسيتم إعلامك الطائرات عندما تكون متاحة
You will be informed of our decision.
سيتم اخبارك بقرارنا
Thank you. His Majesty will be informed.
شكرًا لك، سيتم اطلاع جلالته
Members will be informed upon renewal of membership.
سيتم إبلاغ الأعضاء عند تجديد العضوية
You will be informed of our latest promotions.
سوف يتم إبلاغك بأحدث العروض الترويجية
Instead, you will be informed with notification emails.
بدلا من ذلك، سيتم إبلاغك بإشعار عبر البريد الإلكتروني
The Committee will be informed of action taken.
وسوف تبلّغ اللجنة بالإجراءات التي اتخذت
You will be informed about news from this site.
وسيتم إعلامك عن أخبار من هذا الموقع
You will be informed after examining the form.
سوف يتم تزويد بمعلومات مفصلة بعد دراسة الاستمارة
Clients will be informed of any changes by email.
وسيتم إبلاغ العملاء بأية تغييرات عبر البريد الالكتروني
Clients will be informed of any changes by email.
وسيتم إبلاغ العملاء بأي تغييرات عن طريق البريد الإلكتروني
You will be informed about our news and announcements.
كونوا على علم بأخبارنا وإعلاناتنا
The tracking number will be informed upon package sent out.
سيتم إبلاغ عدد تتبع على حزمة أرسلت
Students will be informed by the outcome from relevant departments.
سيتم إبلاغ الطلاب بالنتائج من قِبل الأقسام ذات الصلة
The tracking number will be informed upon package sent out.
سيتم إبلاغ رقم التتبع عند إرسال الحزمة
Results: 5921, Time: 0.0719

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic