SERÁ INFORMADO IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using Será informado in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cualquier cambio será informado y no afectará a los estudiantes actuales.
Any changes will be reported and will not affect current students.
El cliente será informado del bloqueo a través de correo electrónico.
The customer will be notified via email of the successful blocking of the app.
Número de seguimiento será informado lo antes posible.
Tracking number will be informed you ASAP.
El jugador será informado sobre posibles modificaciones.
The player will be notified about possible amendments.
¿Cómo será informado sobre las nuevas características?
How will you be informed about new features?
Que será informado por correo electrónico del seguimiento según su petición.
You will be notified by mail the follow-up to your request.
Durante su estancia será informado sobre los artículos/servicios sin cobertura.
You will be told about items not covered during your stay.
Usted será informado por correo o por teléfono tan pronto como sea razonablemente posible.
You will be notified by mail or by phone as soon as reasonably possible.
LinkedIn será informado de que ha visitado nuestro sitio web con su dirección IP.
This informs LinkedIn that you with your IP address has visited our website.
Youtube será informado de las páginas que visites.
It tells YouTube which pages you visit.
El usuario será informado de todos los cambios en la Política de Privacidad.
Users will be notified of any privacy policy changes.
Será informado detalladamente de todo el proceso a seguir en su tratamiento.
You will be informed in detail of the process to follow in your treatment.
Usted será informado sobre este cambio de inmediato.
We will let you know of this change right away.
Número de seguimiento será informado lo antes posible.
Tracking number will be inform you ASAP.
Será informado por los residentes locales!
Will be reported by local residents!
Será informado sobre la disponibilidad de una nueva versión en los siguientes casos.
You will be informed when a new version is available in the following cases.
Será informado si lo consideramos apropiado.
You will be briefed when we think it's appropriate.
El Comité internacional será informado de los resultados de estas discusiones para evaluarlas.
The outcome of these discussions will be reported for assessment to the International Committee.
Como será informado por ILGA, esta cifra fue superada en 53 países.
As will be reported by ILGA, this figure was surpassed in 53 countries.
Será informado tras procesar la consulta.
We will inform you after processing.
Results: 503, Time: 0.0757

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English