SHALL BE INFORMED in Chinese translation

[ʃæl biː in'fɔːmd]
[ʃæl biː in'fɔːmd]
应被告知

Examples of using Shall be informed in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
The Commission and the other Member States shall be informed of such measures by the date of their entry into force at the latest.
最迟在这种措施生效之日前,通知委员会和其他成员国。
The 1987 Constitution holds that"in case of serious illness of the president, the public shall be informed of the state of his health.".
年版菲律宾宪法规定:总统如患重病,应告知公众其健康状况。
The Commission and the other Member States shall be informed of such measures not later than at the date of their entry into force.
最迟在这种措施生效之日前,通知委员会和其他成员国。
The implementation of protective medical measures shall be based on diagnostic criteria and treatment standards; moreover, patients' guardians shall be informed after the implementation of such measures.".
实施保护性医疗措施应当遵循诊断标准和治疗规范,并在实施后告知患者的监护人。
Of the 1987 Constitution mandates that“in case of serious illness of the President, the public shall be informed of the state of his health.”.
年版菲律宾宪法规定:总统如患重病,应告知公众其健康状况。
Article 9, paragraph 2, of the Covenant requires that anyone who is arrested shall be informed, at the time of arrest, of the reasons for his arrest and shall be promptly informed of any charges against him.
公约》第9条第2款要求被逮捕的任何人在被逮捕时应被告知逮捕他的理由,并应被立即告知对他提出的任何指控。
When receiving medical treatment, the person suffering from a mental disorder shall be informed of the proposed therapy, the respective predictable effects and other possible treatments.
在接受医学治疗时,精神紊乱患者应被告知所建议之治疗计划及可预计之治疗效果,以及其他可供选择之治疗方法。
The Code of Criminal Procedure(art. 71(3)) states that suspects shall be informed of their right of access to a lawyer after 24 hours in custody, failing which the proceedings shall be declared null and void.
刑事诉讼法》第71条第3款规定,应通知犯罪嫌疑人有权从羁押的第24小时起聘用一名律师,否则诉讼无效。
For instance, article 9, paragraph 2 declares:" Anyone who is arrested shall be informed, at the time of arrest, of the reasons for his arrest and shall be promptly informed of the charges against him.".
例如,第九条第2款规定:"任何被逮捕的人,在逮捕时应被告知逮捕他的理由,并应被迅速告知对他提出的任何指控。".
To close temporarily some venues or terminate the activities of some enterprises that are linked to organised crime or terrorism, and the judicial authority shall be informed of the adoption of such a measure.
暂时关闭与有组织犯罪或恐怖主义有联系的一些场所或终止与有组织犯罪或恐怖主义有联系的企业业务,而采取这一措施应通知司法当局。
Article 9, paragraph 2, provides that"[a]nyone who is arrested shall be informed, at the time of arrest, of the reasons for his arrest and shall be promptly informed of any charges against him".
第九条第2款规定,"任何被逮捕的人,在被逮捕时应被告知逮捕他的理由,并应被迅速告知对他提出的任何指控"。
Article 9, paragraph 2, of the International Covenant on Civil and Political Rights provides that anyone who is arrested shall be informed, at the time of arrest, of the reasons for his/her arrest.
公民权利和政治权利国际公约》第九条第二款规定,任何被逮捕的人,在被逮捕时应被告知逮捕他的理由。
The Committee recalls that article 9, paragraph 2, requires that anyone arrested shall be informed at the time of arrest of the reasons of arrest and of any charges.
委员会提醒地提出,第九条第2款规定任何人在被捕时即应被告知遭逮捕的原因和对之的任何指控。
(f) In accordance with national legislation, the main reports and advice issued to the public authority at the time when the public concerned shall be informed in accordance with paragraph 2 above.
根据国家立法在按照以上第2款应当通知所涉公众之时向公共当局交送的主要报告和咨询意见。
Prior to any contact with the Court that requires his or her physical presence, a victim shall be informed of the existence, functions and availability of the Victims and Witnesses Unit.
被害人在必须亲自前往法院之前,应被告知被害人和证人股的存在、职能和提供的服务。
In particular, in case of expulsion, the person concerned shall be informed of this right without delay and the authorities of the expelling State shall facilitate the exercise of such right.".
特别是在处理驱逐出境时,应毫不拖延地将此项权利告知当事人,驱逐国当局并应为行使这项权利提供便利。".
Any person arrested, detained or interned for actions related to the armed conflict shall be informed promptly, in a language he understands, of the reasons why these measures have been taken.
任何因有关武装冲突的行动被逮捕、拘留或拘禁的人,应立即以其所了解的语言被告知采取这些措施的理由。
It states that, in the case where a civil servant is prosecuted for committing a criminal offence, the head of the institution concerned shall be informed within 72 hours at the latest.
该条指出,当一名公务员被控犯有刑事罪时,应最晚在72小时内通知有关的机构负责人。
Prior to the confirmation of the indictment by the Pre-Trial Chamber, the Prosecutor may amend or withdraw the indictment. The accused shall be informed of the withdrawal as well as of any amendment.
在预审分庭确认起诉书之前,检察官可以修改或撤销起诉书。被告人应获告知起诉书的撤销及任何修改。
The Forum shall be informed on any outcomes and results by the CBD.
生物多样性公约》把任何结果和成果通告论坛。
Results: 428, Time: 0.0412

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Chinese