DOIT CONTENIR DES in English translation

must contain
doit contenir
doit comporter
doit comprendre
doit inclure
doivent figurer
doit renfermer
doit indiquer
doit porter
doit présenter
doit mentionner
should contain
devrait contenir
devrait comporter
devrait comprendre
devrait renfermer
doit inclure
devraient figurer
devrait prévoir
devrait présenter
devrait énoncer
shall contain
contient
doit comporter
doit comprendre
comporte
contenant doit renfermer
doit indiquer
doit inclure
doit renfermer
needs to contain
doivent contenir
nécessité de contenir
nécessité de limiter
besoin de contenir
nécessité de maîtriser
doivent freiner

Examples of using Doit contenir des in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
le lecteur flash doit contenir des fichiers de document pris en charge par l'imprimante.
flash drive must contain document files that are supported by the printer.
mais dans ce cas il doit contenir des valeurs et des objectifs intermédiaires pour l'année 2020.
but in this case it should contain intermediate values and objectives for the year 2020.
leur gestion L'article 1er de la directive prévoit que la déclaration non financière doit contenir des informations sur.
their management Article 1 of the Directive states that the non-financial statement must contain information including.
Indicateurs clés de performance L'article 1er de la directive prévoit que la déclaration non financière doit contenir des informations sur.
Key performance indicators Article 1 of the Directive states that the non-financial statement must contain information including.
cet argumentaire doit être exposé avec simplicité et clarté et doit contenir des preuves solides.
this messaging needs to be simply and clearly presented and must contain solid evidence.
mis à jour plus régulièrement, et doit contenir des informations à la fois utiles et pratiques;
it must be updated more regularly, and must contain information which is useful and practical;
contrails qui ne dissipent pas doit contenir des substances supplémentaires.
contrails that do not dissipate must contain additional substances.
Tout statut d'un parti politique doit contenir des mécanismes qui garantissent la pleine participation des femmes(art.15, al. 4);
The basic statutes of a political party must provide for mechanisms and actions that will guarantee women's full participation article 15, paragraph 4.
Le rapport sur l'évaluation du patrimoine doit contenir des recommandations qui comprennent les options relatives à l'atténuation
The heritage assessment report must provide recommendations including mitigation options
tracteurs selon les Codes, la demande doit contenir des renseignements détaillés et inclure, notamment.
the application shall provide detailed information that shall include in particular.
La première considération à avoir en vue est qu'un rapport doit contenir des informations honnêtes, fiables et dûment réfléchies.
The first consideration is that a report should provide honest, reliable and considered information.
Le rapport doit contenir des recommandations sur l'admissibilité continue de la personne en cause,
The report must contain recommendations concerning ongoing eligibility,
Ce registre doit contenir des informations à jour sur les pays dans lesquels l'entreprise est active,
Such a register should contain updated information on the countries in which the company operates,
dans les 30 minutes après la fin de l'effort qui doit contenir des protéines(5 à 20 grammes)
within 30 minutes of the end of the effort, which must contain protein(5 to 20 grams)
Même si l'on décide que le Guide de la pratique doit contenir des règles sur les déclarations interprétatives,
Even if it was agreed that the Guide to Practice should contain rules on interpretative declarations,
Ce rapport d'évaluation doit contenir des observations sur la compétence
This assessment report shall contain comments on competence
Le régime offert pendant le dernier tiers de la lactation(lorsque les visonneaux ont commencé à consommer des aliments solides) doit contenir des ingrédients très digestibles pour encourager les visonneaux à manger.
Diets fed during the latter third of lactation(when the kits have started consuming solid feed) must contain highly digestible ingredients to encourage kits to eat.
Chaque emballage doit contenir des instructions de montage rédigées dans une des langues officielles de la CEE,
Each package shall contain fitting instructions in an official ECE language, supplemented by the
Tout régime de retraite inscrit en vertu de la LRR doit contenir des clauses portant sur le retrait de l'excédent dans un régime qui continue d'exister
Every pension plan registered under the PBA should contain provisions that deal with surplus withdrawal from a continuing plan
L'avis doit contenir des renseignements sur la durée,
The notice should contain information about the duration,
Results: 66, Time: 0.0836

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English