DOIT ENCOURAGER in English translation

should encourage
devrait encourager
devrait inciter
devrait favoriser
devraient promouvoir
devraient engager
devrait inviter
devrait pousser
must encourage
doit encourager
doit favoriser
doivent inciter
doit promouvoir
devons susciter
faut encourager
should promote
devraient promouvoir
devraient encourager
devrait favoriser
devrait faciliter
devrait s'employer
devraient œuvrer
devrait privilégier
must foster
doit favoriser
doit encourager
doivent promouvoir
must promote
doit promouvoir
doit favoriser
doivent encourager
sont tenus de promouvoir
doit impulser
devait oeuvrer
needs to encourage
nécessité d'encourager
doivent encourager
nécessaire d'encourager
nécessité de promouvoir
besoin d'encourager
nécessité d'inciter
faut encourager
nécessité de favoriser
doivent promouvoir
devons favoriser
shall encourage
encourage
favorise
should foster
devrait favoriser
devraient encourager
devraient promouvoir
devraient stimuler
needs to promote
nécessité de promouvoir
nécessaire de promouvoir
nécessité de favoriser
besoin de promouvoir
nécessité d'encourager
doivent promouvoir
nécessaire d'encourager
doivent favoriser
nécessité de défendre
nécessaire de favoriser
must support
doit appuyer
doivent soutenir
doit supporter
doit aider
doivent subvenir
doivent accompagner
doivent épauler
doit être compatible
doit encourager
doit étayer

Examples of using Doit encourager in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Gouvernement doit encourager davantage d'établissements d'enseignement à mettre l'accent sur la compréhension interculturelle;
The Government shall encourage more educational institutions to focus on multicultural understanding;
L'armée, pour sa part, doit encourager une politique institutionnelle tendant à éliminer toute possibilité d'entrave à l'administration de la justice.
The armed forces, for their part, must promote an institutional policy that eliminates any possibility of obstruction of justice.
Le conseil doit encourager les utilisations des sols suivantes à s'établir au centre principal du centre-ville.
Council shall encourage the following land uses to locate in the Uptown Primary Centre.
L'EDD doit encourager le respect et la compréhension des différentes cultures,
ESD should foster respect for and understanding of different cultures
première compétence, doit encourager le plus possible un dialogue équilibré entre les enseignants
the first competence, needs to promote more of a balanced dialogue between teachers
Le système des Nations Unies doit encourager et appuyer des activités dirigées par les pays qui sont axées sur les droits et l'égalité des hommes et des femmes.
The United Nations system must promote and support action that is rights-based, gender-sensitive and nationally owned. Gender.
la communauté internationale doit encourager les mesures propres à améliorer leurs moyens de réaction.
the international community must support measures intended to improve their response capacity.
L'État doit encourager la recherche, la science,
The State shall promote research on and the development,
L'Union européenne doit encourager l'application nationale de ce droit humain en fixant des objectifs contraignants à tous les États membres pour aboutir à une couverture universelle.
The European Union must promote national implementation of this human right by setting binding targets for all Member States to achieve universal coverage.
le Fonds doit encourager le rôle du secteur privé
the Fund is to encourage the role of the private sector
La Constitution fédérale prescrit, à son article 68, que la Confédération doit encourager le sport, en particulier pendant la formation.
Article 68 of the Constitution stipulates that the Confederation shall promote sport, and particularly sports education.
le ministre responsable du Secrétariat du Conseil du Trésor doit encourager dans le secteur public un environnement favorable à la divulgation des actes répréhensibles.
the Minister responsible for the Treasury Board Secretariat must promote a positive environment for disclosing wrongdoing in the public sector.
L'Ombudsman doit encourager les employeurs à s'abstenir de pratiquer des discriminations ethniques
The Ombud is to encourage employers to avoid ethnic discrimination
Par ailleurs, le projet doit encourager les parlements à adopter de bonnes pratiques malgré la faiblesse des obligations légales en matière de représentation des minorités.
Furthermore, the project should stimulate parliaments to develop good practices in an environment of weak legal obligations on minority representation.
La commercialisation électronique de ces produits et services doit encourager une participation active
Competitive participation of developing countries should be facilitated by electronic marketing,
le procureur doit encourager l'enquêteur à informer la victime de la décision
the Prosecutor shall invite the investigator to inform the victim of the decision
Le cadre législatif couvrant le marché du travail doit encourager la possibilité d'une adaptation aisée et constante aux changements en cours.
The legislative framework covering the labour market needs to support the possibility for a smooth and steady adaptation to the occurring changes.
l'Europe doit encourager l'innovation numérique fondée sur les données dans tous les secteurs de l'économie.
Europe must boost digital, data-driven innovation across all sectors of the economy.
L'«Agenda pour le développement» doit encourager un développement durable axé sur la population grâce,
An Agenda for Development” is expected to promote people-centred sustainable development through, inter alia,
La fiscalité doit encourager l'épargne et les investissements à long terme
Taxation should incentivise long term savings
Results: 324, Time: 0.073

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English