DROITS ÉGAUX in English translation

equal rights
droit égal
même droit
droit , en égalité
egalité du droit
same rights
même droit
equality of rights
égalité de droits
equal entitlement
droit égal
même droit
equal right
droit égal
même droit
droit , en égalité
egalité du droit

Examples of using Droits égaux in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En lançant notre satellite nous avons exercé nos droits égaux d'utiliser l'espace extra-atmosphérique, ce qui est reconnu par l'Organisation des Nations Unies.
Our satellite launch is an exercise of equal rights in the use of outer space that is recognized by the United Nations.
La loi de 2006 relative à la capacité juridique des personnes mariées garantit des droits égaux aux femmes mariées sous le régime de la communauté de biens.
The Legal Capacity of Married Persons Act 2006 provides for equal rights for women married in community of property.
Le Royaume du Cambodge reconnaît à l'homme et à la femme des droits égaux en matière civile
In the Kingdom of Cambodia, men and women are provided with equal rights in civil affairs,
L'égalité des sexes contribue notablement à une meilleure gouvernance et, en proclamant les droits égaux de tous, augmente la capacité d'autonomie.
Gender equality contributes significantly to good governance and enhanced capacity for self-governance through equal rights for all.
Islam(Bangladesh) dit qu'il est fondamental d'intégrer une perspective sexospécifique dans la nouvelle vision du développement pour assurer aux femmes des droits égaux.
Mr. Islam(Bangladesh) said that integrating a gender perspective into the new vision of development was crucial to ensuring equal rights for women.
Dans son travail syndical, Greg est motivé par le désir d'apporter une sécurité d'emploi aux travailleuses et travailleurs, et d'obtenir des droits égaux pour toutes et tous.
Greg's union work is motivated by a desire for job security for working men and women and for equal rights for all workers.
Nous restons fermes dans notre appui à la lutte que mène le peuple sud-africain pour atteindre l'objectif tant espéré: droits égaux et primauté du droit..
We remain steadfast in our support for the struggle of the people of South Africa to achieve their cherished goal of equal rights and majority rule.
précède la montée d'un groupe d'action politique appelé"Droits égaux pour femmes indiennes.
precedes the rise of a political action group called"Droits égaux pour femmes indiennes.
la loi reconnaît à chacun des droits égaux.
all people were afforded equal rights before the law.
difficile que de promulguer des lois reconnaissant à tous des droits égaux.
difficult task than enacting laws that recognize equal rights for all.
de grandes inégalités en matière de santé persistent en Afrique du Sud, malgré les droits égaux de tous les citoyens dans la nouvelle démocratie.
note that great health inequities continue to exist within South Africa, despite the equal rights of all its citizens under the new democracy.
REDD+ accorde une importance toute particulière à la garantie de droits égaux entre époux en matière de« propriété,
Particularly important to REDD+ is the provision of the same rights of“ownership, acquisition, management, administration,
Une de ses particularités est de conférer des droits égaux aux travailleurs migrants en situation régulière
One of the particularities of that Convention is that it confers the same rights upon regular and irregular migrants,
le district électoral ou celle de sa mère ou de son père les deux parents ayant des droits égaux.
that his mother or father(giving both parents equality of rights) was born in that electoral district.
la législation nationale garantit à tous les citoyens du pays des droits égaux en ce qui concerne l'accès à l'aide sociale, sans distinction d'appartenance à une minorité nationale.
national legislation guarantees all citizens' equal entitlement to social assistance regardless of their membership of an ethnic minority.
Ce développement mènera à l'unité complète des nations»« Les droits égaux de chacun des citoyens de l'URSS à utiliser leur langue maternelle
The equal right of all citizens of the USSR to use their native languages and the free development of these languages will
Toutes les victimes de la guerre auront des droits égaux d'indemnisation, mais le montant des indemnités dépendra des possibilités économiques de la Croatie
All victims of the war would have an equal right to compensation, but the amounts awarded would depend on Croatia's financial resources
Flinterman ne voit pas comment il peut y avoir compatibilité entre la nécessité d'obtenir une autorisation pour se marier et l'obligation qu'ont les États parties de garantir aux hommes et aux femmes des droits égaux de choisir librement leur conjoint.
Mr. Flinterman said he did not see how the official marriage authorization policy could be compatible with the obligation of State parties to guarantee men's and women's equal right to choose a spouse freely.
le droit pour les femmes de choisir leur partenaire de mariage, des droits égaux de divorce et le droit de gérer leur propre propriété après un divorce.
the right for women to choose marriage partner, equal right to divorce and right to control their own property after divorce.
lois soient interprétées de façon à assurer les droits égaux des femmes à l'héritage des terres,
laws are interpreted in a manner that ensures women's equal right to inherit land,
Results: 1175, Time: 0.0469

Droits égaux in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English