Examples of using Droits égaux in French and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
En lançant notre satellite nous avons exercé nos droits égaux d'utiliser l'espace extra-atmosphérique, ce qui est reconnu par l'Organisation des Nations Unies.
La loi de 2006 relative à la capacité juridique des personnes mariées garantit des droits égaux aux femmes mariées sous le régime de la communauté de biens.
Le Royaume du Cambodge reconnaît à l'homme et à la femme des droits égaux en matière civile
L'égalité des sexes contribue notablement à une meilleure gouvernance et, en proclamant les droits égaux de tous, augmente la capacité d'autonomie.
Islam(Bangladesh) dit qu'il est fondamental d'intégrer une perspective sexospécifique dans la nouvelle vision du développement pour assurer aux femmes des droits égaux.
Dans son travail syndical, Greg est motivé par le désir d'apporter une sécurité d'emploi aux travailleuses et travailleurs, et d'obtenir des droits égaux pour toutes et tous.
Nous restons fermes dans notre appui à la lutte que mène le peuple sud-africain pour atteindre l'objectif tant espéré: droits égaux et primauté du droit. .
précède la montée d'un groupe d'action politique appelé"Droits égaux pour femmes indiennes.
la loi reconnaît à chacun des droits égaux.
difficile que de promulguer des lois reconnaissant à tous des droits égaux.
de grandes inégalités en matière de santé persistent en Afrique du Sud, malgré les droits égaux de tous les citoyens dans la nouvelle démocratie.
REDD+ accorde une importance toute particulière à la garantie de droits égaux entre époux en matière de« propriété,
Une de ses particularités est de conférer des droits égaux aux travailleurs migrants en situation régulière
le district électoral ou celle de sa mère ou de son père les deux parents ayant des droits égaux.
la législation nationale garantit à tous les citoyens du pays des droits égaux en ce qui concerne l'accès à l'aide sociale, sans distinction d'appartenance à une minorité nationale.
Ce développement mènera à l'unité complète des nations»« Les droits égaux de chacun des citoyens de l'URSS à utiliser leur langue maternelle
Toutes les victimes de la guerre auront des droits égaux d'indemnisation, mais le montant des indemnités dépendra des possibilités économiques de la Croatie
Flinterman ne voit pas comment il peut y avoir compatibilité entre la nécessité d'obtenir une autorisation pour se marier et l'obligation qu'ont les États parties de garantir aux hommes et aux femmes des droits égaux de choisir librement leur conjoint.
le droit pour les femmes de choisir leur partenaire de mariage, des droits égaux de divorce et le droit de gérer leur propre propriété après un divorce.
lois soient interprétées de façon à assurer les droits égaux des femmes à l'héritage des terres,