ENTENDU in English translation

heard
entendre
écouter
savoir
connaître
ecoutez
dit
ai appris
understood
comprendre
connaître
compréhension
savoir
crois
on the understanding
étant entendu
sur la compréhension
sur l'idée
listened
ecoute
écouter
entendre
agreed
d'accord
approuver
décider
adopter
arrêter
acceptez
conviennent
consentez
reconnaissez
s'accordent
overheard
entendre
surprendre
écouter
heeded
tenir compte
entendre
répondre
écouter
garde
respecter
attention
suivre
prendre en compte
briefed
brève
bref
mémoire
brièvement
note
résumé
sommaire
informer
exposé
concis
intended
ai l' intention
entendent
compte
veux
souhaitez
prévoyez
envisagent
visent
proposons
ont pour but
hearing
entendre
écouter
savoir
connaître
ecoutez
dit
ai appris
hear
entendre
écouter
savoir
connaître
ecoutez
dit
ai appris
listening
ecoute
écouter
entendre
understand
comprendre
connaître
compréhension
savoir
crois

Examples of using Entendu in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
J'ai rien entendu de plus dingue aujourd'hui.
This is one of the crazier things I have heard today.
Et entendu des chants.
Then she heard some singing.
Entendu. Merci.
Alright, thank you.
Entendu sa voix?
Did you hear his voice?
Tas entendu au sujet du sermon d'Hodja?
Did you hear about the Hodja's sermon?
Il a fortement sous entendu que vous l'aviez fait.
He strongly implied that you two mated.
Déjà entendu la parade des écureuils?
Hey… Have you heard the sound of squirrels courting?
T"as entendu?
David, il a entendu un coup de feu.
David, it was a shot that he heard.
Un extrait peut-être entendu sur le site officiel d'Almighty Records.
An audio sample can be heard on the official Almighty Records website.
Vous avez entendu le Dr Hunter hurler.
What I wanted to ask you is, you heard Dr. Hunter screaming.
Elle a entendu les organisations non gouvernementales ONG.
She gave a hearing to non-governmental organizations.
On a entendu l'alarme.
We, uh, we heard the alarm.
Tu as entendu leur dispute?
They had a fight. Did you hear it?
J'en ai entendu parler mais j'ignore qui a pu faire ça.
Have you heard aboutthe death ofNangong? I have heard ofit days ago.
Que votre espoir soit entendu dans tous les coins de la terre!
Let your hope be heard in all the corners of the earth!
On n'a pas entendu l'entité depuis une heure.
It has been over an hour since we heard the entity.
C'est entendu pour mes histoires?
Is it alright about my stories?
Entendu. Nous nous dirigeons vers le point d'atterrissage B.
Roger, we are inbound to landing point B.
Il s'agit bien entendu de réparer le dommage,
That of course meant compensation for harm
Results: 18021, Time: 0.1136

Top dictionary queries

French - English