ENTRAVE in English translation

hindrance
entrave
obstacle
gêne
frein
difficulté
problème
empêchement
obstacle
entrave
frein
difficulté
impediment
obstacle
entrave
empêchement
frein
empêche
interference
ingérence
brouillage
immixtion
intervention
atteinte
entrave
interférences
perturbations
parasites
barrier
barrière
obstacle
entrave
barrage
restriction
limitation
limite
restreindre
entrave
contrainte
restrictives
hinders
entraver
nuire
empêcher
gêner
compromettre
freiner
faire obstacle
impedes
entraver
empêcher
nuire
gêner
faire obstacle
compromettre
freiner
hampers
entraver
nuire
panier
compromettre
gêner
obstacle
limiter
ralentir
freinent
empêchent
obstructs
entraver
obstruer
gêner
empêcher
faire obstacle
bloquer
boucher
faire obstruction

Examples of using Entrave in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'acceptation du marché représente aussi une entrave, potentiellement coûteuse, à l'entrée d'une nouvelle société qui commercialiserait une marque de commerce inconnue des consommateurs canadiens.
Market acceptance also represents a potentially expensive barrier to entry for a new company marketing a brand unknown to Canadian consumers.
Les interférences électromagnétiques(EMI) constituent une gêne électromagnétique qui interrompt, entrave, détériore ou limite les performances effectives des équipements électroniques ou électriques.
Electromagnetic Interference(EMI) is any electromagnetic disturbance that interrupts, obstructs, or otherwise degrades or limits the effective performance of electronics or electrical equipment.
régional et étatique, entrave le progrès en termes de droits de l'homme.
national development processes undermines progress in terms of human rights.
D'autres répondants signalent l'inefficacité des politiques et des règlements comme une entrave au progrès, que ce soit pour des questions intergouvernementales,
Other respondents noted ineffective policies and regulations as a barrier to progress whether it was intergovernmental issues,
à la possibilité de se tenir debout sans entrave, les manipulations au sol avec une SUCCESS 2+ sont très faciles.
the ability to stand upright without restriction ground handling with the SUCCESS 2+ is very straightforward.
sape la maîtrise des armements et le désarmement, et entrave et complique le règlement pacifique des différends.
undermines arms control and disarmament, and obstructs and complicates the peaceful settlement of disputes.
Toutefois, il faut faire davantage pour lutter contre le niveau élevé de frelatage des produits qui entrave la disponibilité des produits pétroliers de qualité.
However, more needs to be done to tackle the high level of product adulteration, which undermines availability of quality oil products.
Elles ne peuvent constituer ni une entrave ni une discrimination aux échanges entre les États membres
It shall not constitute a barrier to or discrimination in trade between Member States,
Ils estiment que ces dispositions sont constitutives d'une discrimination indirecte fondée sur la nationalité et d'une entrave à la libre circulation des capitaux.
They maintain that those provisions constitute indirect discrimination on grounds of nationality and a restriction on the free movement of capital.
des organes élus appauvrit la vie publique et entrave le développement d'une société juste.
from elected bodies impoverishes public life and inhibits the development of a just society.
mentale temporaire ou permanent qui crée une entrave à la réinsertion dans la vie civile
mental health problem that is creating a barrier to re-establishment in civilian life
Nous pensons que le boycott entrave inutilement le développement économique de la région
We believe the boycott unnecessarily constrains the economic development of the region
crée une distorsion dans le commerce international et entrave la croissance économique,
distorts international trade processes and inhibits economic growth,
Par exemple, la plus grande entrave aux échanges pour le groupe Lappset, un fabricant d'équipements pour aires de jeux,
For instance, the biggest trade barrier for the Lappset Group- a playground equipment manufacturer- is the forest certification
La seconde section, Qu'est-ce qui stimule et entrave les progrès, examine chacun des
The second section, What drives success and what constrains progress, examines each MDG in sequence
Tout défaut qui entrave la fonction de direction
Any fault which impairs the steering function
La Cour de justice a estimé en l'espèce que l'égalité de traitement avec les travailleurs allemands constituerait une entrave à la libre circulation des services.
The ECJ ruled that equal treatment with local German workers in this case would constitute a barrier to free movement of services.
de rédacteur de rapports entrave leur capacité de s'acquitter de celui de gestionnaire d'actif
report writers limits their ability to perform their roles of asset managers
Le fait que la criminalité entrave le développement et menace le maintien de l'état de droit est reconnu depuis longtemps voir résolution 46/152 de l'Assemblée générale.
The fact that crime impairs development and constitutes a threat to the maintenance of the rule of law has long been recognized see General Assembly resolution 46/152.
les femmes assument un fardeau disproportionné en tant que dispensatrices de soins, ce qui entrave leur accès à des possibilités d'affectation hors siège.
that women bear a disproportionate share of caregiver burdens, which constrains their access to field opportunities.
Results: 2756, Time: 0.1769

Top dictionary queries

French - English