ESSAYE SIMPLEMENT in English translation

am just trying
am simply trying
is simply trying

Examples of using Essaye simplement in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
ne mettez pas au pilori un père qui essaye simplement de trouver sa fille!
cut don't crucify a father just for trying to look for his daughter!
Bien que chacun essaye simplement de donner des conseils
Although everyone is simply trying to lend some advice
jusqu'à présent les articles étaient assez factuels- j'essaye simplement de vous donner une bonne vision de ce….
I noticed that until now the articles were very factual- I simply try to give you a good overview on what we did and what you could do on the….
c'est facile d'en faire des clichés et l'opposé de ces clichés J'essaye simplement de leur donner des avantages
them as clichés or write them as the extreme opposite of those clichés I just try to make them have faults
jusqu'à présent les articles étaient assez factuels- j'essaye simplement de vous donner une bonne vision de ce qu'on a fait
I noticed that until now the articles were very factual- I simply try to give you a good overview on what we did and what you could
J'essaie simplement de garder mes distances, comme tu me l'as demandé.
I'm just trying to keep my distance like you asked me to.
J'essaie simplement de vous aider Paula.
I'm just trying to help you, Paula.
J'essaie simplement de séparer le bon du mauvais.
I'm simply trying to sort the good from the bad.
Elle essaie simplement d'aider.
She's just trying to help.
J'essayais simplement de te rendre heureuse.
I am just trying to make you happy.
J'essaie simplement de servir le Président du mieux que je peux.
I'm simply trying to serve the president the best way I can.
Il essaie simplement à regarder dehors pour vous.
He's just trying to look out for you.
J'essaie simplement de faire mon travail.
I simply try to get on with my work.
J'essaie simplement de trouver l'argent des Tobin, Ellen.
I'm just trying to find the Tobins' money, Ellen.
J'essaie simplement de créer un récit visuel.
I'm simply trying to create a visual narrative.
Je vous comprends essayaient simplement pour me protéger.
I understand you were just trying to protect me.
Je pense qu'il essaie simplement d'obtenir des pommes de terre.
I really think he's just trying to get at potatoes.
J'essaie simplement de me montrer honnête, d'accord. Je ne suis pas le bon gars?
I'm just trying to be honest here, okay?
J'essaie simplement d'aider.
I'm simply trying to help.
Il arrive souvent que les individus essaient simplement de regagner leur territoire original.
Often individuals simply try to return to their original homes.
Results: 35, Time: 0.0455

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English