EST DIVIN in English translation

is divine
être divin
être dieu
is heavenly
être paradisiaque
être céleste

Examples of using Est divin in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
LUI qui n'a pas de nom, CELA qui est divin, CELA qui est la réalité, a trois aspects.
That which has no name, that which is Divine, that which is real has three aspects.
Il faut que je te montre le Hans Hofman. Il est divin!
I have gotta show you the Hans Hofman we just got, it's divine.
Par conséquent, l'être humain est divin et il possède tous les attributs qu'on reconnaît aux dieux.
Consequently, the human being is divine and holds all the powers attributed to ancient gods.
Ce genre de rosin est divin et c'est le meilleur moyen de transformer du hasch médiocre en un matos de qualité connaisseur.
This kind of rosin is divine and the best way to turn mediocre into full melt connoisseur-grade stash.
La pyramide de Menkaourê à Gizeh s'appelait Netjer-er-Menkaourê, ce qui signifie"Menkaourê est divin.
Menkaure's pyramid at Giza was called Netjer-er-Menkaure which means"Menkaure is Divine.
C'est, dans la race, la première indication du fait que l'homme est divin.
This is the first indication in the race that man is divine.
La chose la plus importante à retenir de tout ça c'est que le pardon est divin.
I think the most important thing that we take away from all of this is that forgiveness is divine.
l'erreur est humaine mais le pardon est divin.
to err is human, but to forgive is divine.
il est par conséquent l'adversaire de tout ce qui est Divin et de tout ce qui est spirituel!
it is opposed to all that is Divine and all that is spiritual!
désigne tout ce qui est divin, céleste, tout ce qui émane de l'Intelligence universelle 215.
designates all that is divine, celestial; all that emanates from the Universal Intelligence.
L autre niveau est divin: à travers le serviteur envoyé, le Saint-Esprit parle au cœur de l auditeur
The other level is the divine: the Holy Spirit speaks through the commissioned servant of God to the souls of the listeners
Ce qu'il implique réellement est l'émergence de ce qui est divin en l'homme.
What it really connotes is the emergence of that which is most divine in man.
la bête est condamnée à mourir s'étant elle-même bouffé les entrailles en voulant réduire en esclavage ce qui est divin, l'Homme, l'héritier de la terre
is condemned to die, having devoured its own innards in wanting to reduce into slavery what is divine, Man, heir of the earth
il est poussé à reconnaître qu'il est divin et l'héritier des âges passés
he is urged to recognise that he is divine and the heir of the ages
Et puisque seul le spirituel peut jeter un pont pour l'approche et la compréhension de tout ce qui est Divin, alors la soumission à la souveraineté de l'intellect terrestre,
And since the spiritual alone can provide the bridge to approach and to understand all that is Divine, the granting of supreme power to the earthly intellect,
on considère que c'est… du blasphème de trouver dans les joies de tous les jours… ce qui est divin.
Unless it might be considered… a blasphemy… to apply to common pleasure that which is divine.
Cette forme bustier est divine pour un look plus romantique.
This strapless shape is divine for a more romantic look.
Elle est divine.
It is divine.
Elle est divine!
She's divine!
Elle est divine.
She is divine.
Results: 67, Time: 0.0551

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English