EST POURVUE in English translation

has
disposer
ont
sont
possèdent
is fitted with
être équipé
être adapté avec
être en forme avec
comes with
venir avec
accompagner
aller avec
sont équipées
sont livrés avec
équipées
est pourvue
sont avec
arrivent avec
come with
venir avec
accompagner
aller avec
sont équipées
sont livrés avec
équipées
est pourvue
sont avec
arrivent avec
are fitted with
être équipé
être adapté avec
être en forme avec
have
disposer
ont
sont
possèdent

Examples of using Est pourvue in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La zone protégée est pourvue de coupe-feu supplémentaires
The protected area has additional firewalls
Si votre voiture est pourvue de points d'ancrage Isofix,
If your car is equipped with Isofix anchor points,
La salle de bains est pourvue de carrelage au sol
The bathroom has a vanity sink,
Microsonde électronique: La microsconde JEOL 8200 Superprobe est pourvue de 5 spectromètres WDS équipés de cristaux LIF,
Electron probe microanalyzer: The microprobe is equipped with 5 WDS spectrometers with LIF, PET, TAP,
Si la machine est pourvue de plusieurs trous d'accrochage,
If the machine has more than one coupling hole,
La partie dorsale est pourvue d'un logo réfléchissant Rogelli
The dorsal part is provided with a reflective logo Rogelli
Chaque chambre est pourvue d'installations techniques performantes pouvant satisfaire tant une clientèle d'affaires que de loisirs.
Each room is furnished with technological equipment meeting both business and leisure client's needs.
La chambre est pourvue d'un lit double
The room is furnished with a double bed
La machine est pourvue d'un système à plusieurs satellites qui permet d'alimenter l'installation sans interrompre le traitement.
The machine is equipped with a system of multiple satellites, making it possible to feed the system without interrupting the treatment.
La RLL400 est pourvue d'un contact d'erreur(NC)
The RLL400 control unit is equipped with a fault contact(NC)
La carte vidéo est pourvue de 3 connecteurs d'entrée vidéo,
The video card is provided with 3 video input connectors,
La centrale thermique est pourvue d'un système d'admission et d'évacuation pour l'eau de mer destinée au circuit de refroidissement.
The thermal electricity generation plant is equipped with an intake and discharge system for the seawater used to cool the process.
Pour ce faire, vous pourrez éventuellement aussi utiliser votre carte d'identité électronique qui est pourvue d'un certificat d'identité.
You may also be able to use your electronic identity card which is provided with an identity certificate to do this.
Chaque clé est pourvue d'un code.
Every key is provided with a unique code.
Votre tondeuse est pourvue d'un.
Your machine is fitted with overload.
Cette cafetière est pourvue d'un filtre permanent.
This coffeemaker has a permanent filter.
Elle est pourvue d'un semoir mécanique ou pneumatique.
It is provided with a mechanic and/or pneumatic seeder.
Elle est pourvue d'un grand balcon meublé.
This room features a large furnished balcony.
La machine est pourvue de systèmes de sécurité.
The machine is designed with several safety features.
Cette calculatrice est pourvue du mécanisme à papier libre.
The calculator has a free-paper mechanism.
Results: 14471, Time: 0.0755

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English