EST PRÉVUE AU in English translation

are scheduled at
is provided for in
is scheduled at

Examples of using Est prévue au in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Une rencontre rassemblant les participantes et formatrices est prévue au Maroc en 2016.
A meeting bringing together participants and trainers is scheduled in Morocco in 2016.
Aucune séance n'est prévue au Siège, le mardi 30 septembre 2008, jour férié.
No meetings are scheduled at Headquarters on Tuesday, 30 September 2008, official holiday.
Aucune séance n'est prévue au Siège le lundi 4 juillet 2005, jour férié.
No official meetings are scheduled at Headquarters on Monday, 4 July 2005, official holiday.
L'arrivée est prévue au Centre de Conventions Palafiori, situé sur le Corso Garibaldi à San Remo,
The arrival is planned for the Palafiori Convention Center located in Corso Garibaldi in San Remo,
Aucune séance n'est prévue au Siège le jeudi 28 novembre 2002, jour férié.
No meetings are scheduled at Headquarters on Thursday, 28 November 2002, official holiday.
L'hypothèse de base est prévue au paragraphe 1 de l'article 144 du Code pénal.
The basic hypothesis is provided for in Article 144, para 1 PC.
Sa livraison est prévue au troisième trimestre avec un revenu locatif additionnel de +2,5 millions d'euros.
Its delivery is planned for the third quarter with an additional rental income of €2.5 million.
Une autre station de ce type est prévue au Centre royal de télédétection spatiale pour recevoir les données AVHRR,
Another station of this type is planned for CRTS to receive AVHRR data, which is useful for agriculture,
La participation du personnel militaire à ces opérations est prévue au projet d'article 14.
The participation of military personnel in the provision of disaster relief assistance is provided for in draft article 14.
Une indication thérapeutique additionnelle pour les patients atteints d'hémophilie A non porteurs d'inhibiteurs est prévue au cours de la première moitié de 2019.
An additional treatment indication for patients with hemophilia A without inhibitors is expected in the first half of 2019.
Aucune séance n'est prévue au Siège, aujourd'hui 1er janvier 2003,
No meetings are scheduled at Headquarters today, 1 January 2003,
du Groupe de travail sur le Chemin de fer transasiatique est prévue au cours de l'exercice biennal 2010-2011.
working groups on the Asian Highway and the Trans-Asian Railway is planned for the biennium 2010-2011.
la réception des travaux est prévue au cours du 3ème trimestre 2018.
the completion of the works is foreseen in the course of the 3rd quarter of 2018.
La prochaine réunion du Comité scientifique est prévue au siège de la CCAMLR,
The next meeting of the Scientific Committee is scheduled at the CCAMLR Headquarters in Hobart,
L'application de la couche de roulement définitive est prévue au moins une semaine plus tard.
The application of the final surface course is scheduled at least a week later.
La coopération régionale est une dimension importante du travail des Nations Unies et est prévue au Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies.
Regional cooperation was an important dimension of the work of the United Nations, and was provided for in Chapter VIII of the Charter of the United Nations.
La soumission du dossier d'enregistrement de la nouvelle insuline expérimentale U300 aux États-Unis et en Europe est prévue au premier semestre 2014.
Filings of our investigational new insulin U300 with regulatory authorities in the United States and Europe are expected in the first half of 2014.
D'autres centres est prévue au Nigeria, au Sénégal,
More centers are planned in Nigeria, Senegal,
La mise à disposition des installations à l'ESA est prévue au second semestre 2019, pour le démarrage des essais combinés avec le lanceur.
Handover of the facilities to ESA is scheduled in the second half of 2019 to begin combined tests with the launcher.
Une réponse est prévue au début de 2006
A response is anticipated in early 2006,
Results: 94, Time: 0.0613

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English