EST TRÈS VIEUX in English translation

is very old
être très vieux
être très ancien
être très âgé
être bien vieux
is really old

Examples of using Est très vieux in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ceci est très vieux.
This is very, very old.
Le vaisseau est très vieux.
The ship's very old, that's the problem.
Il est très vieux jeu.
He's so old fashioned.
Son corps n'a pas cessé de vieillir, donc il est très vieux.
The body's kept aging ever since, so he's pretty old.
Ca peut paraître un peu sauvage comme ça mais le quartier est très vieux et vraiment différent des tout nouveaux immeubles qui bordent la côte.
It may look a bit wild like that but the district is very old and distinctively different from the brand new buildings that line up along the coast.
Pou grand-père est très vieux, mais vouloir retirer les verres,
Pou grandfather is very old but want to remove the glasses,
Il est gardé par un énorme dragon, mais comme il est très vieux il passe la plupart de son temps à dormir.
It is guarded by a huge dragon but since it's very old, it spends most of its time being sound asleep.
Cela indique non seulement que l'établissement est très vieux, mais aussi le bon endroit pour les occasions spéciales.
This indicates not only that the establishment is very old, but also the right place for special occasions.
Elle m'a raconté une histoire à propos d'une chèvre et c'est très vieux, et ensuite la chèvre.
No. The thing is that she told me a story about a goat And it's very old and then the goat.
que le cerveau est très vieux.
Our brains are very old.
Il est très vieux, je sais… Mais on a toujours de choses à apprendre des vieux..
He was certainly old but we always have to learn from old people.
Le réseau ferroviaire est très vieux, le parc de matériel entièrement vétuste,
The railway network is very antiquated, and the rolling stock wholly obsolete,
arrêtez de lire ce guide car il est très vieux.
ignore that guide as it is very outdated.
mais Kenji est très vieux jeu.
he can be annoyingly old fashioned.
Les tables peuvent également être laissés avec le bois découvert, est très vieux style, et vous pouvez placer le coureur centre blanc brodé avec des arrangements floraux de fleurs séchées est que frais.
The tables can also be left with the wood discovered, is very old style, and you can place the runner embroidered white center with floral arrangements of dried flowers is that fresh.
Le hameau de Calvisio est très vieux, comme on peut le voir à ses bâtiments existants,
The hamlet of Calvisio is very old, as can be seen from the existing buildings,
Le métro ici est très vieux. et j'ai personnellement exploré quelques tunnels.
The subway system is a very old one and I have personally explored some tunnels
rafraîchissant la nourriture est très vieux, mais présentera nos étés
refreshing food is very old but will present at our summers
Tu es très vieux, n'est-ce pas?
You're very old, aren't you?
Cette photo est très vieille.
This photo is very old.
Results: 49, Time: 0.0457

Est très vieux in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English