EST TYPIQUE in English translation

is typical
être typique
être représentatifs
être classique
is characteristic
être caractéristique
présenter les caractéristiques
caractéristiques
être typiques
caractériser
is classic
être classique
typifies
caractérisent
typiques
sont caractéristiques
typifient
définissent
is typically
être typiquement
être généralement
habituellement être
was typical
être typique
être représentatifs
être classique
are typical
être typique
être représentatifs
être classique
is a feature
être une caractéristique
caractériser
être une fonctionnalité
être une fonction
être un dispositif
être un trait

Examples of using Est typique in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'est typique, non?
Typical though, isn't it?
Ce dessin est typique de ceux des Hazaras en Afghanistan.
Experts believed that it was typical of the Hazara people.
C'est typique de lui depuis qu'il est devenu flic.
He's been typical of him since he became a cop.
C'est typique, il se défile.
He's a typical buck-passer.
Il est typique de Miyamoto-san d'avoir plusieurs points de vue différents, toujours à propos.
It's distinctive of Miyamoto-san how he has multiple, always-on perspectives.
La faune et la flore est typique des forêts méditerranéennes.
The fauna and flora are that typical of the Mediterranean forests.
Cette pratique est typique de la société chinoise
This is characteristic of Chinese society,
La scène allégorique et moralisante est typique du travail offert par Van de Woestyne dans les années de guerre 1914-1919.
The allegorical and moralizing theme is characteristic of Van de Woestyne's?? work from the war years 1914-1919.
La fracture du cubitus ici est typique du résultat d'un mouvement du bras en self-défense.
This ulna fracture here is typically the result of a direct blow while the arm's in self-defense.
ses yuccas et ses buissons, est typique du désert mexicain du Chihuahua Fonds mondial pour la nature, 1999.
yucca and shrubs is characteristic of the Mexican Chihuahuan Desert WWF 1999.
Une des ses premières vidéos H.K. Mark 1 de 1998 est typique de sa démarche.
One of his first notable videos,‘H.K. Mark 1' from 1998, is an example of this approach.
Une telle manipulation espiègle de la composition est typique de beaucoup des œuvres de Hokusai.
Such clever, playful manipulation of the composition is a feature of many of Hokusai's works.
beau temps est typique de cette région de la Méditerranée.
the beautiful weather is characteristic of this region of the Mediterranean.
Ça, c'est typique des Celtic! On est connus pour notre sens du partage.
That's typical of us Celtic fans, known for our spirit of friendliness.
Bien que cette méthode de construction est typique pour les avions Fokker,
While this construction method was typical for Fokker aircraft,
Installé dans un bâtiment de trois étages qui est typique des hôtels de chaîne,
Housed in a three-story building that's typical of chain hotels,
La décoration sous le dôme et dans les ailes est typique de l'« ère des tulipes»,
The decoration inside the dome and vaults are typical of the so-called Tulip period,
Cette situation est typique des problèmes rencontrés par The Outfield en Angleterre:
This situation was typical of the problems The Outfield had faced in their homeland:
C'est typique des mecs. Quand ils voient deux femmes ensemble,
Oh, that's typical of the guy, sees two women together,
Un lamellodisque est une structure épidermique, qui est typique de et trouvé seulement chez certains Monogènes de la famille Diplectanidae.
Lamellodiscs are epidermal structures, which are typical of and found only in certain monogeneans of the family Diplectanidae.
Results: 603, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English