et rationaliseret simplifieret de rationalisationet fluidifieret rationnaliseret optimiseret harmoniseret faciliteret allégeret à la simplification
and rationalize
et rationaliseret de rationalisationet rationnaliseret justifieret de simplifieret d'optimisation
and rationalization of
et la rationalisation deset de rationaliseret l'optimisation de
and rationalise
et rationaliseret de rationalisationet de rationnaliser
and improving
et amélioreret l'améliorationet accroîtreet renforceret augmenteret perfectionner
and rational
et rationnelleet raisonnableet logiqueet raisonnéeet rationnellementet de rationalitéet rationaliste
and streamlining
et rationaliseret simplifieret de rationalisationet fluidifieret rationnaliseret optimiseret harmoniseret faciliteret allégeret à la simplification
and rationalizing
et rationaliseret de rationalisationet rationnaliseret justifieret de simplifieret d'optimisation
and streamlined
et rationaliseret simplifieret de rationalisationet fluidifieret rationnaliseret optimiseret harmoniseret faciliteret allégeret à la simplification
and rationalized
et rationaliseret de rationalisationet rationnaliseret justifieret de simplifieret d'optimisation
Examples of using
Et de rationaliser
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
À la faveur de l'examen de toutes les procédures électorales, le but étant de garantir le respect de la loi électorale et de rationaliser la logistique.
Through the review of all electoral procedures to ensure compliance with the Electoral Law and the streamlining of logistical procedures.
Le Secrétaire général est invité à formuler de nouvelles suggestions quant au moyen d'accélérer l'établissement des rapports et de rationaliser l'organisation des réunions.
The Secretary-General is requested to make further suggestions as to how to speed up the preparation of reports and to rationalize the scheduling of meetings.
Une fusion aurait en outre l'avantage de combiner les forces des deux entités et de rationaliser les services et pratiques du système commun en matière d'achats.
Additional benefits of such a merger would be the combining of their respective strengths and the rationalization ofthe procurement services and practices of the common system.
Il est essentiel de renforcer la coordination entre les organismes des Nations Unies responsables de la lutte contre la drogue et de rationaliser leurs activités.
It was essential to improve coordination among the various United Nations drug-control bodies and to rationalize their efforts.
En Irlande, le gouvernement a annoncé en juin 2011 son souhait d'encourager les mouvements de fusion entre les cités et les comtés et de rationaliser le système des autorités urbaines.
In Ireland, the government announced in June 2011 it was encouraging mergers between cities and counties and the streamlining ofthe urban authority system.
Les dispositions de l'ALÉNA ont eu pour conséquence de promouvoir la production des automobiles au Mexique et de rationaliser les modèles.
The commercial impact of these NAFTA provisions has been to promote the production of automobiles in Mexico and the rationalization of models.
Le Groupe de travail étudiera les moyens d'optimiser les ressources pouvant être dégagées pour le Programme et de rationaliser l'ordre du jour de la Commission.
The working group will consider the issue of maximizing the existing resource potential of the programme and of streamlining the agenda of the Commission.
ceux qui le sont moins et de rationaliser l'administration d'antibiotiques.
less urgent cases and to rationalise the administration of antibiotics.
Faute d'un progrès dans ce sens, il sera difficile de détourner l'attention du contrôle des moyens et de rationaliser les documents budgétaires.
Without such progress, interest in input control would be hard to reduce and the streamlining of budget documents would be difficult to sustain.
Afin de renforcer et de rationaliser le recrutement et le programme de perfectionnement du personnel au sein du secrétariat,
In order to strengthen and streamline the recruitment and staff development programme within the secretariat,
Grâce à son examen stratégique, l'Office national de l'énergie a pu cerner des moyens d'améliorer et de rationaliser des programmes et des processus en éliminant les éléments non efficients
Through its strategic review, the National Energy Board identified ways to improve and streamline programs and processes by eliminating inefficiencies and reducing costs,
d'améliorer et de rationaliser le système des procédures spéciales.
improve and rationalize the special procedures system.
d'harmoniser et de rationaliser les règles et procédures appliquées aux activités opérationnelles pour le développement,
harmonization and rationalization of rules and procedures for operational activities for development,
L'application Lionbridge pour Oracle Marketing Cloud permet aux spécialistes du marketing de simplifier et de rationaliser la localisation des actifs de campagne marketing dans Oracle Marketing Cloud via Oracle Eloqua en rapprochant les processus de localisation
The Lionbridge app for Oracle Marketing Cloud enables marketers to simplify and streamline the localization of marketing campaign assets within Oracle Marketing Cloud through Oracle Eloqua, by bringing the localization
les sociétés transnationales des pays développés paraissent en même temps s'être davantage efforcées d'intégrer et de rationaliser leurs opérations au niveau régional ou mondial137.
transnational corporations from developed economies appear to be making greater efforts to integrate and rationalize their operations on a regional or global scale.137.
En outre, les mesures qui ont pour conséquence de réduire l'octroi de subventions et de rationaliser l'offre vont sans doute aussi avoir une influence positive sur les tendances à long terme des prix des produits de base.
Moreover, measures resulting in the reduction of subsidization and rationalization of supply are also likely to have some positive impact on the long-term price trends for commodities.
En vue d'améliorer et de rationaliser les dépenses, tout en augmentant la qualité
In order to improve and rationalise spending, and at the same time increasing quality
de recevoir des réponses plus utiles et de rationaliser le processus.
receive more useful responses and streamline the process.
d'harmoniser et de rationaliser davantage les procédures concernant le personnel national des projets voir résolution 56/201, par. 60.
harmonize and rationalize procedures regarding national project personnel see General Assembly resolution 56/201, para. 60.
Voir s'il est nécessaire à ce stade de renforcer et de rationaliser le soutien institutionnel à l'appui du mieux légiférer au niveau des fonctionnaires pour améliorer la coordination,
Consider whether there is a need at this stage to strengthen and rationalise institutional support for Better Regulation at officials' level in order to enhance coordination,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文