ET DEVIENNENT PLUS in English translation

and become more
et devenir plus
et être plus
et devenir davantage
et gagnez en
and becoming more
et devenir plus
et être plus
et devenir davantage
et gagnez en
and became more
et devenir plus
et être plus
et devenir davantage
et gagnez en

Examples of using Et deviennent plus in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En effet, quand les cellules tumorales captent ces derniers, qui sont des vésicules déversées par les cellules adipeuses dans leur environnement, elles produisent de l'énergie et deviennent plus agressives plus aptes à envahir les tissus.
Indeed, when tumour cells capture exosomes- vesicles shed by fat cells in their environment- they produce energy and become more aggressive most likely to invade tissues.
de leurs exportations, et les marchés de consommateurs s'élargissent et deviennent plus complexes.
exports while consumer markets are expanding and becoming more sophisticated.
les autres groupes non majoritaires sont ciblés et deviennent plus vulnérables.
other non-mainstream groups tended to be targeted and become more vulnerable.
les élèves assument la responsabilité de leur apprentissage, et deviennent plus conscients de leur auditoire lorsqu'ils sont en train de créer.
students are taking more ownership in their learning, and becoming more aware of audience when they are creating.
les gestionnaires prennent les bonnes décisions et deviennent plus sereins et plus confiants dans l'exercice de leurs fonctions.
to ensure that the managers make good decisions and become more serene and confident in their roles.
les compétences s'approchent de la maturité dans bien des domaines au pays et deviennent plus abordables avec le temps.
skills are approaching maturity in many areas of the country and become more affordable with time.
profitent des ententes qui sont déjà en place entre les deux pays et deviennent plus actives en Chine.
take advantage of the agreements that already exists between our two counties and become more active within China.
Si les mesures de lutte contre le financement des organisations terroristes sont intensifiées et deviennent plus efficaces, les terroristes se tourneront sans doute davantage vers la criminalité pour réaliser des profits.
If the effort to combat terrorist organizations by attacking their finances is intensified and becomes more effective, then terrorists will most likely resort increasingly to crime for profit.
ces derniers grandissent et deviennent plus clairsemés chez les squales plus longs.
these denticles become larger and sparser in larger sharks.
les pistes s'ouvrent et deviennent plus roulantes….
the trails open up and get easier to ride….
tenaces, demeurent et deviennent plus apparents, et certaines pressions nouvelles commencent à se faire sentir.
stubborn challenges remain and are becoming more apparent; and some new pressures are emerging.
ses travaux sont de plus en plus rationnels et deviennent plus pragmatiques et plus efficaces.
its work is increasingly rational and is becoming more pragmatic and effective.
mais augmentent et deviennent plus détaillées quand le voyage de la foi progresse.
but increases and gets more detailed as the journey of faith progresses.
Toutefois, si les fabricants commencent à appliquer des modifications minimes au sein de la Supply Chain et deviennent plus proactifs, ils seront mieux placés pour s'immerger dans l'industrie 4.0 et profiter de ses avantages pour les clients
The pressure is on; but once manufacturers begin to make small changes within the supply chain, and become more proactive, they will be in a better position to become fully immersed in Industry 4.0
arrivent à échéance et deviennent plus stables.
mature and become more stable.
motiver des journalistes pour que ceuxci s'intéressent aux subventions et deviennent plus efficaces dans leurs enquêtes
motivate journalists to take an interest in subsidies and become more effective in investigating
comme les méthodes de détermination des prix de transfert se multiplient et deviennent plus complexes, il est tentant de se poser la question de la pertinence d'une telle approche au sein d'un Marché unique.
this happening more and more frequently and, as the methods for determining the appropriate transfer price multiply and become more complex, it is tempting to question the relevance of such an approach within a Single Market.
ont obtenu de bons résultats et deviennent plus unifiés dans la façon dont ils agissent ensemble pour négocier
have been doing well and are becoming more unified in the way they act together to negotiate
les menaces auxquels la communauté internationale est confrontée augmentent au lieu de diminuer, et deviennent plus emmêlés et plus complexes,
threats facing the international community are increasing rather than decreasing and are becoming more tangled and complex,
Ces relations vont se développer et deviendront plus complexes dans les années à venir.
These relationships will grow and become more complex in the years ahead.
Results: 54, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English