et la diffusionet diffuseret la disséminationet la distributionet la propagationet la vulgarisationet la divulgationet la communication
and disseminating
et diffuseret la diffusionet dissémineret distribueret communiqueret de répandreet divulgueret propageret transmettre
and diffusion
et la diffusionet diffuseret la dissémination
and distribution
et la distributionet la répartitionet la diffusionet distribuer
and spread
et la propagationet se propageret répandreet diffuseret étaleret la diffusionet répartiret étendreet la disséminationet passez
and distributing
et distribueret diffuseret répartiret la distributionet la diffusionet partager
and broadcasting
et de radiodiffusionet la diffusionet diffuseret de l'audiovisuelet la télédiffusionet de la radiotélédiffusionet la radiotélévision
and circulation
et la circulationet la diffusionet la distributionet circulatoireet le tirageet recirculationet distribueret diffuser
and sharing
et partageret échangeret le partageet partet communiqueret diffuser
and delivery
et la livraisonet la prestationet l'exécutionet la fournitureet l'accouchementet la distributionet la réalisationet la diffusionet remiseet l'acheminement
and outreach
and diffusing
and publicizing
and release
and deployment
Examples of using
Et la diffusion
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
les formes que prendront la communication et la diffusion de la culture, de façon croissante par les divers médias de masse, sont déterminantes pour les résultats escomptés.
forms by which culture is communicated and disseminated, increasingly through various mass media, are central to the outcome.
Le traitement et la diffusion des résultats de la recherche touchent au respect de la vie privée et des renseignements personnels,
The way research results are handled and disseminated touches on the area of respecting privacy
Le Ministère de l'environnement définit les règles applicables à la publication et la diffusion des informations environnementales par les services de protection de l'environnement compétents.
The Minister of the Environment defines the rules to make public and distribute data on the environment by the relevant environmental protection agencies.
Garantir la promotion et la diffusion par tous les moyens des principes relatifs aux droits de l'homme en mettant l'accent sur l'universalité, l'intégralité et l'interdépendance.
Using all possible means, promote and publicize human rights principles as universal, indivisible and interdependent.
Ce séminaire vise à examiner les questions concernant l'appropriation et la diffusion du BP qui sont essentielles à une réforme fonctionnelle.
This workshop aims to examine issues around how countries appropriate and diffuse PBB, that represent key elements to a functional reform.
La création et la diffusion du savoir sont notre raison d'être Nous poursuivons l'excellence en matière d'apprentissage et de découverte.
We exist in order to create and share knowledge We seek excellence in both learning and discovery.
Le PNUD a financé la réalisation et la diffusion d'études sur la pauvreté pour réunir des informations à jour en vue de l'élaboration de stratégies de lutte contre la pauvreté.
UNDP has supported and disseminated poverty studies to gather up-to-date information as a basis for developing anti-poverty strategies.
Promouvoir le déploiement et la diffusion de technologies d'atténuation et d'adaptation écologiquement rationnelles
Promote the deployment, diffusion and transfer of environmentally sound technologies for mitigation
Les projets de recherche conjoints facilitent la recherche et la diffusion de données sur des domaines ou des enjeux particuliers.
Joint Research Projects were established to pursue research and share data with respect to particular areas or problems.
l'utilisation et la diffusion de leurs données géospatiales.
data can be shared, used and disseminated.
les institutions islamiques et les organismes dans le domaine de l'enseignement de la langue arabe et la diffusion de Dawa islamique.
bodies in the field of teaching Arabic language to non-native speakers and spreading Da'wa Islamic call.
la communication et la diffusion en toute sécurité d'informations sensibles sur la santé et les médicaments.
communicate and distribute sensitive health and medication data.
En tant que membres du personnel académique, les bibliothécaires jouent un rôle intégral dans la recherche, la structuration et la diffusion des connaissances au sein de leur établissement.
As academic staff librarians play an integral role in the pursuit, dissemination and structuring of knowledge at the academic institution.
Organisation d'un atelier dans 10 pays de la région pour l'examen et la diffusion du guide;
Organization of a workshop in 10 countries of the region for the dissemination and discussion of the guide;
la diffusion officielle et la diffusion au grand publique.
official dissemination and dissemination-at-large.
déjà entrepris la conception et la diffusion d'outils de formation des ressources humaines au commerce électronique.
UNCTAD has already designed and disseminated training tools for human resources in electronic commerce.
sont déjà engagées dans la présentation et la diffusion de cette approche économique alternative.
are already engaged in providing and spreading this alternative economic framework.
qu'à la recherche, la promotion et la diffusion du patrimoine musical colombien.
Colombia's musical heritage will be researched, promoted and disseminated.
la coordination de la stratégie et qui décentralise les services et la diffusion de l'information sur le marché du travail.
decentralizes labour market information dissemination and service provision.
d'informations émanant des autres tribunaux et, partant, l'élaboration et la diffusion d'un questionnaire détaillé.
from other tribunals and, to that end, a detailed questionnaire would have to be prepared and distributed.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文