ET NE DEVRAIT PAS in English translation

and should not
et ne doit pas
et il ne faut pas
and is not expected
and must not
et ne doit pas
et il ne faut pas
et ne doit jamais
and ought not
et ne doit pas
et ne devrait jamais
and shouldn't
et ne doit pas
et il ne faut pas
and should never
et ne devrait jamais
et ne doit pas
et il ne faut jamais
and not intended
and need not
et ne doivent pas
et n'a pas besoin
et ne nécessitent pas
et pas nécessairement
et il ne faut pas
et ne requiert pas

Examples of using Et ne devrait pas in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le bâtiment du futur tribunal est en réfection et ne devrait pas être prêt avant la fin du mois de mars 2002.
The courthouse is currently being restored and is likely to be completed by the end of March 2002.
L'aménagement existant pour ce secteur est stable et ne devrait pas subir de pressions importantes pour que des changements soient apportés.
The existing development in this designation is stable and not expected to experience significant pressure for change.
Ce taux reste faible en termes historiques, et ne devrait pas faire l'objet de trop d'inquiétude parmi les investisseurs.
That's still a low rate historically and probably not something investors should worry too much about.
Néanmoins, ce droit était inconditionnel et ne devrait pas être limité
Nonetheless, this right was unconditional and it should not be limited,
Cette base de données devrait être facile à utiliser et ne devrait pas être un simple catalogue exhaustif de textes législatifs.
The database should be user-friendly, and it should not simply be an exhaustive catalogue of legislation.
Il paraît susceptible de poursuivre l'approche actuelle adoptée par la Fed, et ne devrait pas relever les taux de manière trop brutale.
He seems likely to continue the existing approach the Fed has been taking and not likely to be overly aggressive in raising rates.
Le Comité a estimé que ce projet était d'une grande utilité et ne devrait pas s'arrêter là.
The Committee agreed that the project was very useful and should continue.
Le délai prévu pour sortir de l'institution éducative doit être établi par la direction de l'institution et ne devrait pas dépasser 8 heures.
The timeframe for going out of the education institution shall be established by the management of the institution and should not be more than 8 hours.
L'Inde estime que le mandat convenu en 2013 au sujet de la réunion d'experts est adapté aux besoins et ne devrait pas être modifié.
India believed that the mandate of the Meeting of Experts as agreed in 2013 was appropriate and should remain unchanged.
est récent et ne devrait pas avoir de soucis.
is new and there should be no problem.
de séminaires ne peut et ne devrait pas remplacer l'assistance économique directe.
seminars cannot and should not replace direct economic assistance.
un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être pris en considération!
a free-swinging mounting is dangerous and may not be considered!
Dans le cas des femmes, ce taux est passé de 18,9% en 2009 à 21,1% en 2014 et ne devrait pas évoluer en 2015.
Among women, the rate jumped from 18.9 per cent in 2009 to 21.1 per cent in 2014 and is expected to remain the same in 2015.
Ils sont d'avis que le Comité des demandes de réformation devrait être supprimé et ne devrait pas être remplacé par un autre mécanisme.
They are of the view that the Committee on Applications should be abolished and that it should not be replaced with another mechanism.
L'objectif en matière d'énergies renouvelables est déjà établi dans le plan quinquennal général et ne devrait pas être modifié pendant ces cinq ans.
The renewables target has already been set in the general Five Year Plan and is not supposed to be modified during the five-year period.
Il devrait être un participant actif au processus du G-20 et ne devrait pas jouer seulement un rôle de figurant.
The Secretary-General should be an active participant in the G20 process and should not have a token role.
supérieur au pH neutre et ne devrait pas être persistant dans des eaux dont le pH est supérieur à 5,5.
natural waters near or above neutral pH and not expected to be persistent in water above pH 5.5.
Le règlement sur les SGS en est encore aux premières étapes de l'élaboration et ne devrait pas être en vigueur avant le milieu de l'an 2000.
The regulations for SMS are still in the early stages of development, and not expected to come into force until mid-2000.
La politique de GIA définit les attentes du Conseil en regard de la gestion des actifs physiques de la Ville et ne devrait pas beaucoup changer au fil du temps.
The CAM policy defines Council's expectations around the management of the City's physical assets, and is expected to remain relatively constant over time.
La longueur du tuyau ne devrait pas être inférieure à 800 mm et ne devrait pas dépasser 1.5 m.
The hose length should be no less than 800 mm and shall not exceed 1.5 m.
Results: 640, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English