ET RATIONALISER in English translation

and streamline
et rationaliser
et simplifier
et de rationalisation
et fluidifier
et rationnaliser
et optimiser
et harmoniser
et faciliter
et alléger
et à la simplification
and rationalize
et rationaliser
et de rationalisation
et rationnaliser
et justifier
et de simplifier
et d'optimisation
and rationalization
et la rationalisation
et rationaliser
et l'optimisation
et rationnalisation
et la simplification
et la justification
et le rationalisme
and rationalise
et rationaliser
et de rationalisation
et de rationnaliser
and mainstreaming
et intégrer
et grand public
et mainstream
et les principaux
et traditionnels
et les grands
et l'intégration
et courantes
ordinaires et
et généraliser
and improve
et améliorer
et l'amélioration
et accroître
et renforcer
et augmenter
et perfectionner
and streamlining
et rationaliser
et simplifier
et de rationalisation
et fluidifier
et rationnaliser
et optimiser
et harmoniser
et faciliter
et alléger
et à la simplification
and rationalizing
et rationaliser
et de rationalisation
et rationnaliser
et justifier
et de simplifier
et d'optimisation
and streamlined
et rationaliser
et simplifier
et de rationalisation
et fluidifier
et rationnaliser
et optimiser
et harmoniser
et faciliter
et alléger
et à la simplification
and rationalising
et rationaliser
et de rationalisation
et de rationnaliser

Examples of using Et rationaliser in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Rassembler, organiser et rationaliser les propositions sur les aspects administratifs des services en faveur de l'enfance et les soumettre aux autorités, accompagnées de suggestions concernant leur application; et..
Compile, organize and systematize proposals on administrative aspects of children's services for submission to the authorities with suggestions for their implementation; and..
les responsables ont pris des dispositions pour consolider et rationaliser la structure de chaque service.
FALD management took action to consolidate and re-rationalize the structure of each Service.
avoir confiance en l'administration publique, améliorer le recouvrement de l'impôt et rationaliser les dépenses.
efficiency in tax collection and the rationalization of current expenditure is essential.
Remodeler l'interface du SIG afin qu'il soit utilisable sur le Web et rationaliser les fonctions les plus utilisées.
Re-engineer the IMIS user interface to enable its operation on the Web and to streamline the most heavily used functions.
Cette solution semble donc appropriée pour accélérer et rationaliser la procédure d'arbitrage.
Hence, this solution is deemed appropriate for the sake of expedition and efficiency of the arbitral proceedings.
faire plus avec moins et rationaliser.
to do more with less and to streamline.
Revoir l'effectif scolaire au sein des établissements d'enseignement en vue d'améliorer la qualité des diplômes et rationaliser les dépenses;
Review personnel in educational institutions in order to achieve quality outputs and efficient spending;
Le NOPADA donnera la priorité à la consolidation des capacités pour améliorer l'efficacité des structures régionales existantes et rationaliser les organisations régionales existantes.
The New Partnership for Africa's Development will give priority to the capacity building in order to enhance the effectiveness of existing regional structures and the rationalisation of existing regional organisations.
Le Comité n'a épargné aucun effort pour améliorer ses propres méthodes de travail et rationaliser ses travaux.
The Committee had been working hard to improve its own working methods and to streamline its work.
Le Département du Droit international de la migration(DIM) a été officiellement créé pour renforcer et rationaliser la participation croissante de l'OIM sur le plan du droit international de la migration.
The International Migration Law(IML) Department was established to streamline and strengthen IOM's growing involvement in international migration law.
Les Data Rooms d'Admincontrol ont été conçues pour supporter et rationaliser les processus d'audit préalable d'acquisition.
Data rooms from Admincontrol are custom-designed to streamline and support due diligence processes.
Des normes sont également en train d'être élaborées pour rendre plus efficaces l'échange de données et l'interopérabilité, et rationaliser la collecte de données.
Standards are also being developed in order to enable more effective data interchange and interoperability and to streamline data collection.
simplifier et rationaliser les soins pour les clients
simplify and streamline care for clients,
Ii. En reconnaissance de la nécessité de mieux focaliser et rationaliser les évaluations d'incidences environnementales au niveau des projets,
Ii. In recognition of the need to focus and streamline project level environmental impact assessments,
La coopération Sud-Sud peut aussi favoriser l'harmonisation des politiques et rationaliser l'offre, minimisant ainsi le problème dit d'erreur de composition associé aux produits de base qui sont sujets à une demande mondiale inélastique et à un excédent/surplus structurel.
South-South cooperation can also help to harmonize policies and rationalize supplies, thus minimizing the so-called fallacy of composition associated with commodities subject to inelastic global demand and/or to a structural surplus/overhang.
La facilitation des échanges consiste à simplifier et rationaliser les procédures douanières et les autres procédures administratives qui entravent
Trade facilitation refers to the simplification and rationalization of customs and other administrative procedures that hinder,
Clarifier et rationaliser les mandats et les moyens d'intervention de chaque institution
Clarify and streamline the mandates and means of intervention of each institution
Le PNUD appuie l'appel du CCI à l'Assemblée générale tendant à examiner et rationaliser les rôles et responsabilités actuels dans le système des Nations Unies
UNDP supports the JIU call to the General Assembly to review and rationalize existing roles and responsibilities within the United Nations system
L'activité récente a consisté en partie à consolider et rationaliser les accords bilatéraux,
While part of recent PTA activity has consisted of the consolidation and rationalization of bilateral arrangements,
des orientations fondamentales ont été formulées afin de renforcer et rationaliser la gestion des ressources humaines,
guidance have been developed to strengthen and streamline the Secretariat's human resources,
Results: 616, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English