and recommendations have
and recommendations were
and recommendations had
Au total, 24 projets et recommandations ont été adoptés:
A total of 24 drafts and recommendations had been adopted:Plusieurs nouvelles brochures explicatives et recommandations avaient été adoptées.
A number of new explanatory brochures and guidelines had been adopted.Néanmoins, le Comité regrette que certaines de ses préoccupations et recommandations aient été insuffisamment mises en œuvre ou en partie seulement.
Nevertheless, the Committee regrets that some of its concerns and recommendations have been insufficiently or only partly addressed.Il regrette néanmoins que nombre de ses préoccupations et recommandations aient été insuffisamment prises en compte, ou ne l'aient été que partiellement.
Nevertheless, the Committee regrets that many of its concerns and recommendations have been insufficiently or only partly addressed.Un manuel contenant des directives pour les activités liées à la surveillance de l'application des principes et recommandations a été élaboré pour répondre aux besoins du groupe de travail.
A handbook including guidelines for the activities related to monitoring of the implementation of the principles and recommendations have been prepared for the requirements of the Working Group.Ces instruments, avec d'autres conventions et recommandations, ont aidé à consolider les principes de liberté
These instruments, together with other conventions and recommendations, have helped consolidate the principles of freedomSi toutes les résolutions et recommandations avaient été appliquées,
If all the resolutions adopted and recommendations made had been implemented,Diverses propositions et recommandations ayant trait à la politique démographique du territoire ont été incorporées dans le plan de développement durable de Montserrat pour 2008.
Various proposals and recommendations made regarding the Territory's population policy were integrated into Montserrat's sustainable development plan for 2008.L'examen de toutes les résolutions et recommandations a aussi été l'occasion de formuler des observations générales sur les dispositions de certaines résolutions et recommandations..
The review of every Resolution and Recommendation has also provided an opportunity to make some general comments about the provisions of some resolutions and recommendations..Il a fait observer que ses conclusions et recommandations avaient été adoptées par la Réunion des Parties
The Committee noted that its findings and recommendations had been endorsed by the Meeting of the Parties,Le Secrétariat a indiqué que le projet de principes et recommandations a pour objectifs de définir les règles qui doivent être respectées pour produire en temps voulu des statistiques complètes
The Secretariat indicated that the aims of the draft principles and recommendations are to define what needs to be done to produce complete, accurate and timely vital statisticsLa Commission d'experts de l'OIT pour l'application des conventions et recommandations a aussi reconnu la responsabilité juridique du Gouvernement japonais
The ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations had also recognized the legal responsibility of the Japanese Governmentnoté que les conclusions et recommandations avaient été approuvées par une décision de la Réunion des Parties,
noted that the findings and recommendations had been endorsed by the decision of the Meeting of the Parties,La Commission d'experts de l'OIT sur l'application des conventions et recommandations a posé directement à l'État partie des questions en exprimant ses préoccupations quant au travail des enfants employés dans des sociétés,
The ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations had addressed direct questions to the State party, expressing concerns relating to child labour in companies,Mme Sadiq Ali demande si les choses ont changé depuis que la Commission d'experts de l'OIT pour l'application des conventions et recommandations a appelé l'attention sur ces faits.
She asked if the situation had changed since the International Labour Organization's Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations had drawn attention to it.et ses constatations et recommandations avaient été prises en compte par le Greffier
the findings and recommendations of which have been addressed by the Registrarde la Commission d'experts de l'OIT pour l'application des conventions et recommandations a une incidence considérable sur la protection des droits des minorités dans la vie économique.
the ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations have made important contributions in their jurisprudence to the protection of minority rights in economic life.La Commission d'experts pour l'application des conventions et recommandations a examiné l'application de la Convention no 111(concernant la discrimination en matière d'emploi
The Committee of Experts for the Application of Conventions and Recommendations had examined the application of Convention No. 111 concerning Discrimination in EmploymentLe Comité sur les conventions et recommandations a en outre adopté un grand nombre de mesures, telles que les directives harmonisées relatives aux conventions de l'UNESCO,
The Committee on Conventions and Recommendations had also adopted a number of measures such as harmonized guidelines for monitoring UNESCO conventions,a informé le Groupe conjoint d'experts que le Comité sur les conventions et recommandations avait désormais décidé d'élaborer des procédures spécifiques pour le suivi des conventions et recommandations..
informed the Joint Expert Group that the Committee on Conventions and Recommendations has now decided to elaborate specific procedures for the monitoring of the implementation of conventions and recommendations..
Results: 43,
Time: 0.0427