EVITER in English translation

avoid
éviter
evitez
eviter
prévenir
échapper
prevent
empêcher
prévenir
éviter
prévention
interdire
entraver
eviter
do not allow
evitez
ne permettent pas
ne laissez pas
n'autorisent pas
interdisent
ne laissez jamais
n'acceptent pas
n'admettent pas
ne permettez jamais
eviter
avoiding
éviter
evitez
eviter
prévenir
échapper
preventing
empêcher
prévenir
éviter
prévention
interdire
entraver
eviter
avoided
éviter
evitez
eviter
prévenir
échapper

Examples of using Eviter in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Eviter les autres avions?
Can you avoid other aircraft?
Eviter le frottement inévitable.
Avoid the inevitable chafing.
Eviter l'usage de tout produit abrasif.
Never use products containing abrasive.
Méthodes précoces de prévention nutrition education des filles eviter les grossesses précoces Planification familiale.
Early methods of prevention nutrition education for girls avoidance of early childbearing Family planning.
Eviter les perceptions de partialité en ne s'alignant pas publiquement avec des leaders politiques qui peuvent être liés aux conflits présents et passés;
Avoid perceptions of bias by not aligning publicly with political leaders that might be linked to past or present conflicts;
Eviter un courant de fuite Il est très important que les courants de fuite soient évités.
Prevent leakage currents It is of great importance that leakages currents are avoided.
Eviter l'auto-synchronisation de vos apps:
Prevent auto synchronisation of your apps:
Eviter le contact du câble ou de l'appareil avec des surfaces chauffées.
Do not allow the cord or the machine itself to come in contact with hot surfaces.
Sécurité des matières dangereuses: Eviter ou minimiser le potentiel d'exposition de la communauté à des matières dangereuses pouvant avoir été dégagées par le projet.
Hazardous Materials Safety: Prevent or minimise the potential for community exposure to hazardous materials that may be released by the project.
Eviter tout contact direct entre GazMultiBloc
Do not allow any direct contact between the Gas-MultiBloc
Eviter les conduites de harcèlement passe par: être attentif aux signes précurseurs,
Avoiding harassment involves looking for the warning signs, raising awareness of the consequences,
Eviter des dommages: le couplemètre est le composant essentiel pour obtenir une mesure précise
Prevent damage- The torque sensor is a critical component of accurate measurement
Eviter qu'il soit fondamentalement nécessaire de migrer était une question de politique générale qui devait être étudiée et intégrée dans le débat sur le développement durable.
Avoiding the basic need for migration was a policy issue that should be studied and factored into the sustainable development debate.
suivez notre tutoriel" Eviter la propagation des virus via les supports USB.
follow our tutorial" Preventing the spread of viruses via USB media.
Eviter que de l'eau, des liquides en général et/ou tout autre objet étranger ne pénètrent dans l'ASI.
Prevent water, liquids in general and/or other foreign matter from entering the UPS.
Eviter le contact du cordon d'alimentation avec la semelle lorsqu'elle est chaude.
Do not allow the cord to come into contact with the soleplate when it is hot.
Eviter les gaspillages, notamment des produits frais,
Avoiding wastage, notably of fresh products,
Eviter de même d'installer le débitmètre sur une conduite en colonne descendante vu qu'il n'est pas possible de garantir que la conduite soit toujours totalement remplie du fait des écoulements de paroi.
Also installation in a down going pipe should be avoided since a completely filled pipe may not be guaranteed due to cascading affects.
Domaine prioritaire du BPTI: Eviter que les personnes vivant avec le VIH décèdent de la tuberculose.
UBW Priority Area: Prevent people living with HIV from dying of tuberculosis.
Eviter les fuites de combustible;
Do not allow any fuel spillage
Results: 858, Time: 0.0791

Top dictionary queries

French - English