EXPRESSÉMENT PRÉVUE in English translation

explicitly stipulated
stipulent expressément
stipulent explicitement
disposent expressément
expressly stipulated
prévoient expressément
expressly foreseen
expressly set forth
expressément énoncés
expressément stipulée
expressément exposé
expressément mise en avant
covered by specific

Examples of using Expressément prévue in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
cette renonciation ne soit expressément prévue dans un document écrit et signé par la Partie qui y renonce.
remedies under this Agreement unless such waiver is expressly set forth in a writing signed by the waiving Party.
au sujet duquel aucune disposition n'est expressément prévue dans le texte dudit accord,
which has not been expressly provided for in the text of the agreement,
dont la protection est expressément prévue dans les accords de paix.
who are covered by specific peace agreements.
En ce qui concerne ce dernier point, on peut cependant se demander s'il ne serait pas bon d'indiquer dans le Guide de la pratique qu'une telle faculté doit être expressément prévue dans le traité ou unanimement acceptée par les parties.
On this latter point, it could nevertheless be asked whether it would be advisable to indicate in the Guide to Practice that such a possibility must be expressly provided for in the treaty or unanimously accepted by the parties.
il semble indispensable qu'une telle dérogation soit expressément prévue par le traité.
it seems necessary that such a derogation should be expressly provided for in the treaty.
dont la protection est expressément prévue dans les Accords de paix.
who are covered by specific peace agreements.
Certains membres de la Commission ont exprimé des doutes sur ce point en faisant valoir notamment qu'une réserve territoriale ne serait envisageable que si elle était expressément prévue par le traité sur lequel elle porte.
Some members of the Commission expressed doubts on this score, arguing, for example, that a territorial reservation may be formulated only if it is expressly provided for in the treaty to which it relates.
l'autorité contractante ne devrait être autorisée à recourir aux négociations directes que lorsque cette possibilité a été expressément prévue dans la sollicitation initiale de propositions.
the contracting authority should only be authorized to resort to direct negotiations when such a possibility was expressly provided for in the original request for proposals.
Aussi a-t-elle été expressément prévue par la loi, à la fois comme moyen de promouvoir la réalisation de ces objectifs
It has been specifically included in the Act, both as a means of achieving its objectives and as a task which the Centre for
de réunion pacifique est expressément prévue aux articles 75
peaceful assembly is expressly established in articles 75
Une majorité de Parties ont déclaré que l'analyse a posteriori était expressément prévue dans leur législation nationale,
A majority of Parties reported that post-project analysis was expressly provided for in national legislation,
L'extradition ne peut être autorisée que si elle est expressément prévue par les traités internationaux auxquels la République d'Albanie est partie
Extradition may be permitted only when it is expressly provided in international agreements to which the Republic of Albania is a party,
Cette obligation expressément prévue dans la section 2 de la partie 13 du Règlement 31-103 est un prolongement de la norme de diligence applicable à toutes les sociétés et à tous les représentants.
This obligation is expressly prescribed for firms in Division 2 of Part 13 of NI 31-103 and is, for all firms and representatives, an extension of their Standard of Care.
Une telle situation est expressément prévue dans les <<Directives générales>>, récemment adoptées, <<concernant l'élaboration des Règlements CEE
Such situation is specifically foreseen in the recently adopted"General Guidelines for UNECE Regulatory Procedures and Transitional Provisions in
Ainsi, il est essentiel que les Etats s'acquittent de l'obligation, expressément prévue dans le Protocole, de prendre des dispositions dans le cadre de leur réglementation
Thus, it is essential that States fulfil their obligation, which is expressly provided in the Protocol, to make provision in their domestic regulatory
alors qu'elle était expressément prévue dans la directive 2011/77.
been carried out yet, despite being expressly prescribed in Directive 2011/77.
cette possibilité étant expressément prévue par l'Accord antidumping.
which possibility is explicitly provided by the AD Agreement.
est strictement interdite, sauf de la manière expressément prévue par la présente convention.
displayed on the Web Site, except as expressly provided in this Agreement, is strictly prohibited.
l'adoption de mesures législatives, qui est expressément prévue par le Pacte, n'épuise nullement les obligations des États parties.
that the adoption of legislative measures, as specifically foreseen by the Covenant, is by no means exhaustive of the obligations of States parties.
ceux-ci ne pourront être déplacés ou suspendus que selon la procédure expressément prévue par la loi.
who may only be removed or suspended from their posts by means of the procedures for which the law expressly provides.
Results: 102, Time: 0.0555

Expressément prévue in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English