FAIT UNE DIFFÉRENCE in English translation

makes a difference
faire une différence
changer la donne
apporter une différence
faire changer les choses
faire une rence
marquez la différence
créer la différence
made a difference
faire une différence
changer la donne
apporter une différence
faire changer les choses
faire une rence
marquez la différence
créer la différence
make a difference
faire une différence
changer la donne
apporter une différence
faire changer les choses
faire une rence
marquez la différence
créer la différence
making a difference
faire une différence
changer la donne
apporter une différence
faire changer les choses
faire une rence
marquez la différence
créer la différence
distinguishes
distinguer
différencier
distinction
démarquer
faire la distinction
établissent une distinction
faire la différence
distinctifs

Examples of using Fait une différence in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le travail prend tout son sens dès lors qu'il fait une différence.
Work feels different when it's making a difference.
Non pas que cela fait une différence.
Not that it makes any difference.
Une voix pour le changement qui fait une différence 17.
A Voice for Change that is Making a Difference 17.
et leur compétence fait une différence.
their ability to make a difference.
Ils font partie du soutien informel qui fait une différence.
These are all part of the informal support which makes the difference.
Ce groupe de soutien a fait une vraie différence.
That support group has made all the difference.
le 3 DPS fait une immense différence.
the 3DPS, that's what makes the difference.
De contribuer personnellement au travail d'une organisation qui fait une différence;
Make an individual contribution to an organization that is making a difference.
C'est vraiment un beau bateau, si ça fait une différence.
It's a really nice boat, if that, uh, makes any difference.
Peut-être que teinter votre visière fait une différence.
Maybe tinting your visor's making a difference.
Les bénévoles devraient avoir l'impression que leur contribution fait une différence.
Volunteers should feel as if their contributions are making a difference.
Néanmoins, le bon côté c'est que chaque petit geste fait une différence.
However, the flip side is that each little gesture does make a difference.
Tu penses que cela fait une différence?
You think this makes difference?
Pour voir si ça fait une différence.
TO SEE IF IT MAKES ANY DIFFERENCE.
La passion du voyage qui fait une différence dans la vie des gens
A passion for travel that makes a difference to people's lives
Locatus fait une différence dans 137 branches de commerce de détail allant du supermarché aux vêtements de 2 ème main.
Locatus distinguishes 137 retail sectors ranging from supermarkets to 2nd hand clothing.
Cela fait une grosse différence et nous voulons être sûrs que vous savez à quel point nous avons apprécié le support de chacun.
It really makes a difference and we just want to be sure you know how much we appreciate everyone's support.
Chaque don, quel que soit le montant, fait une différence et veille à ce que nous puissions continuer à répondre aux besoins croissants
Every gift, regardless of the amount, makes a difference and ensures that we can continue to meet the growing
La loi fait une différence entre la discrimination directe,
The Act distinguishes between direct discrimination,
Ça m'a fait plaisir de voir que j'avais fait une réelle différence dans leur vie alors qu'il vivait une situation difficile et stressante à l'étranger.
I was really touched to see that I had made a difference in their lives during a difficult and stressful experience abroad.
Results: 275, Time: 0.0746

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English