FEMMES SOUFFRANT in English translation

Examples of using Femmes souffrant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Si les femmes souffrant d'une telle cooccurrence ne sont pas soignées, elles connaîtront une évolution clinique plus mauvaise que celles qui présentent un trouble unique.
If women who suffer from this dual occurrence are not treated they will have poorer clinical outcomes than women with a single disorder.
À Juba, la Rapporteuse spéciale avait vu des femmes souffrant de troubles mentaux menottées
In Juba the Special Rapporteur saw women who were mentally ill handcuffed
En 2010, 22 femmes souffrant de vergetures ont constaté une augmentation significative des fibres de collagène
In 2010 22 women, suffering stretch marks showed significant increases in both collagen
Administration de bourses alimentaires pour les habitants de colonies marginales de Cancún garçons/filles de femmes souffrant de violences familiales.
Management of food grants for inhabitants of marginal neighbourhoods in Cancún children of women who suffer domestic violence.
Elle vise à mieux faire comprendre les problèmes que rencontrent au sein de la collectivité les femmes souffrant d'invalidité et à y répondre.
It aims to increase awareness of, and address issues faced by women with disabilities in the community.
Traitements non chirurgicaux pour faire face à la ménorragie Plusieurs solutions s'offrent aux femmes souffrant de ménorragie.
Non-surgical interventions for treating menorrhagia There are many solutions available to women who suffer from menorrhagia.
En 2006, on a identifié 70 femmes séropositives et 20 femmes souffrant du sida.
In 2006 70 women were reported as having HIV and 20 women as having AIDS.
les traitements nécessaires amélioreront la qualité de vie des femmes souffrant de cette condition débilitante.
the treatments available will improve the quality of life for women suffering the debilitating condition.
Au cours des consultations régionales, les participants ont fait remarquer le manque de soins pour les femmes souffrant de traumatismes et autres troubles psychologiques connexes.
During regional CEDAW consultations, participants commented upon the lack of care for women suffering trauma and related psychological disorders.
les conseils disponibles pour les femmes souffrant de problèmes de santé mentale est un autre sujet de préoccupation.
lack of information on services and counselling available for women suffering from mental health problems.
Mettre en place des cours spécifiques pour les travailleurs sanitaires en première ligne sur la prise en charge des femmes souffrant d'exclusion sociale ou risquant d'en souffrir..
Offer front-line caregivers specific courses on the care of women suffering, or at risk of, social exclusion.
prise en charge et le suivi intégrés des femmes souffrant d'exclusion sociale ou risquant d'en souffrir..
to facilitate comprehensive care and follow-up of women suffering, or at risk of, social exclusion.
Objectif 2: Promouvoir les politiques en faveur de l'intégration des femmes souffrant d'exclusion sociale ou risquant d'en souffrir..
Objective 2: To have public authorities show leadership in inclusion policies for women suffering, or at risk of, social exclusion.
Concevoir des protocoles pour la prise en charge diversifiée des communautés de femmes souffrant d'exclusion sociale ou risquant d'en souffrir..
Design gender-focused protocols to provide diversified care for communities of women suffering, or at risk of, social exclusion.
Mettre à jour et diffuser un Guide des principaux lieux de soins genevois prenant en charge les femmes souffrant de dépression périnatale avec leur enfant
Update and distribute a Guide to the main places in Geneva that care for women suffering from perinatal depression
Il s'ensuit que la double discrimination dont font l'objet les femmes souffrant d'un handicap est bien souvent occultée 18/.
As a result, the double discrimination suffered by women with disabilities is often neglected.
y compris les femmes souffrant d'accouchements de longue durée.
including women who suffer prolonged childbirth.
Dans les rapports périodiques examinés, on ne trouve guère d'informations sur la double discrimination dont peuvent être victimes les femmes souffrant d'un handicap.
In the sample of periodic reports surveyed there was little consistent reporting on the double discrimination experienced by women with disabilities.
mirent en place un foyer pour les femmes souffrant de tuberculose, fondèrent un hôpital, des maisons pour les handicapés physiques,
set up a home for women suffering from tuberculosis, established a hospital to care for the sick,
Des entrevues ouvertes et en profondeur ont été faites à l'endroit des femmes souffrant de la fistule obstétricale et iatrogène, et qui ont eu accès aux services de traitements offerts
In-depth, open-ended interviews were administered to women suffering from obstetric or iatrogenic fistula who accessed treatment services offered at the clinic in Kinshasa
Results: 111, Time: 0.04

Femmes souffrant in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English