FINANCEMENT DEVRAIT in English translation

funding should
financement devrait
fonds devraient
ressources devraient
financing should
financement devrait
funding would need
financement devrait
funds should
fonds devrait
caisse devrait
FMI devrait
finance should
finances devrait
financement devraient
funding is expected

Examples of using Financement devrait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Pour renforcer le travail de ces organisations intergouvernementales, le financement devrait être rendue obligatoire
To strengthen the work of these IGOs, funding should be made obligatory
l'octroi de ce financement devrait être considéré comme relevant du champ d'application de cette recommandation.
the provision of that finance should therefore be regarded as being within the purview of recommendation 39.
Le financement devrait aussi être approprié
Financing should also be adequate
Le développement durable comme principe directeur de la politique de cohésion Le financement devrait soutenir l'intégration du développement économique,
Sustainable development as the guiding principle of Cohesion Policy Funding should support the integration of economic,
Le financement devrait être disponible pour appuyer les administrations nationales
Financing should be available to support national
Financement du démarrage d'une entreprise Un financement devrait être mis à disposition pour défrayer les coûts de matériel,
Funding for start of own business Funding should be made available to defray costs for materials,
la question du financement devrait être prioritaire afin que les Nations Unies
the question of financing should be given top priority
La somme totale du financement devrait être dépensée en 2010-2011,
The full amount of funding should be spent in 2010-11,
le montant est suffisant, la majorité des personnes interrogées ont fait remarquer qu'il y a certaines circonstances où le financement devrait être augmenté.
advice the amount is sufficient, the majority of interviewees noted that there are certain circumstances where funding should be increased.
tout en ne précisant pas si le financement devrait être imputé sur le budget ordinaire de l'Organisation.
although they did not always make clear that funding should come from the regular budget of the organization.
qui a classé le réseau des pôles commerciaux parmi les projets pour lesquels un financement devrait être demandé aux donateurs dans le cadre d'une procédure accélérée.
which has identified the Trade Points network as one of the projects for which funding should be sought from donors under a fast-tracking procedure.
modalités de financement existantes; b le financement devrait être fonction du programme et non pas de chaque projet individuel.
less ambitious in the light of the funding arrangement;(b) funding should be discussed on a programme rather than on a project-by-project basis.
qu'une plus grande part du financement devrait être non remboursable.
become more accessible and that a greater share of funding should be non-refundable.
On a noté que ce type de financement devrait être octroyé dans le cadre de partenariats entre des établissements
It was noted that this type of funding must be delivered in the context of partnerships between institutions
une partie du financement devrait être destinée au traitement des problèmes environnementaux à l'échelon mondial
part of the financing would have to be directed towards addressing global environmental challenges
Ce financement devrait provenir des crédits ouverts au titre des frais généraux du Fonds
Such surge capacity should be funded from the Peacebuilding Fund overhead or from other existing
la question du financement devrait être abordée en même temps
the issue of funding would have to be addressed with concurrent
nous continuons d'estimer que son financement devrait faire partie des priorités du budget ordinaire.
adequately demonstrated its value, and we continue to believe that its funding should be among the priorities in the regular budget.
une grande part du financement devrait provenir du marché secteur privé.
a large part of the financing will have to come from the market private sector.
Par ailleurs, s'il y a eu accord général pour estimer que ce financement devrait être prévisible, les participants ont examiné,
Also while there was agreement in general that AfT funding should be predictable,
Results: 108, Time: 0.0494

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English