FOI in English translation

faith
foi
confiance
religion
religieux
croyance
confession
croire
confessionnels
belief
conviction
croyance
foi
croire
convaincus
authentic
authentique
foi
véritable
vrai
authentiquement
authenticité
believe
croire
à avis
pensons
estimons
sommes convaincus
considérons
jugeons
sommes persuadés
beliefs
conviction
croyance
foi
croire
convaincus
faiths
foi
confiance
religion
religieux
croyance
confession
croire
confessionnels
believed
croire
à avis
pensons
estimons
sommes convaincus
considérons
jugeons
sommes persuadés
believing
croire
à avis
pensons
estimons
sommes convaincus
considérons
jugeons
sommes persuadés

Examples of using Foi in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Car la foi sans sacrifice c'est la mort.
For faith without works is dead.
Cette foi nourrit mon âme, mais aussi celle de mes paroissiens.
A faith that not only feeds my soul but those of my parishioners.
Ma foi, la proposition.
My God! The proposal.
Défi de la foi, qui espère contre toute espérance.
It is a challenge to faith, which hopes against every hope.
Foi en la puissance de Dieu,
Through faith in the working of God,
Par ma foi… le roi a tué son coeur.
By my troth, the king has killed his heart.
Que représentent pour eux la foi et la vie de foi en Christ?
What to them is faith and the life of faith in Christ?
C'est la foi qui vous a ramené, l'arc.
It was fate that brought you back. For the Bow.
Ils ont engagé leur foi…"l'un envers l'autre.
And there to have given and pledged their troth each to the other.
La foi et la connaissance ne vous seront d'aucun recours.
No faith is any help. No knowledge is any help.
Par ma foi, Cela dure depuis toujours.
By my troth, this is the old fashion.
La foi qui traverse la mort.
In the faith that looks through death.
James était un homme de foi et avait un grand sens de la communauté.
James was a man of God and a community person.
A quoi sert la foi si on ne s'en sert pas?
What good is faith if we don't use it?
Mets ta foi dans les mains de Dieu et de la Sainte Vierge.
Put your fate in god's and the virgin mary's hands.
On doit avoir la foi dans l'Evangile, dans la parole du Christ.
We have got to believe in the Gospel. In the word of Christ.
Seul le bracelet d'identification fait foi et ouvre l'accès aux lieux du festival.
Only the identification bracelet is valid and opens access to the festival venues.
Mais la foi me manque.
But I have no faith.
Par ma foi, tu vas me faire pleurer si tu dis ça.
By my troth, thou'lt set me a-weeping an thou sayest so.
Par ma foi, bienvenue à Londres.
By my troth, welcome to London.
Results: 19487, Time: 0.1715

Top dictionary queries

French - English