FOIS CE in English translation

once this
fois ce
lorsque ce
quand ce
quand ça
lorsque cela
si cette
when this
quand ce
lorsque cela
si cela
quand ceci
lorsque ceci
alors que ce
iorsque ce
quand tout
dans ce cas
à ce moment
time this
temps ce
moment où ce
fois ce
époque , cette
lorsque cette
l'heure ce
times this
temps ce
moment où ce
fois ce
époque , cette
lorsque cette
l'heure ce
sometimes it
parfois c'
fois c'
quelquefois c'
il peut
both what
fois ce que
les deux quoi
tant ce que
aussi bien ce qui
both that
fois que
deux qui
tous les deux qu'
deux , ce
tant qu'
soit qu'

Examples of using Fois ce in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cette fois ce sera Universal Studios.
This time it will be Universal Studios.
Cette fois ce fut sur toi.
This time it was about you.
Cette fois ce n'est pas personnel pour moi.
This time it's not personal for me.
Une fois ce fils de pute… bruits de pistolets.
One time that son of a bitch-- gunshot.
Des fois ce genre de choses viennent simplement à toi.
Sometimes these things just come over you in a flash.
Une fois ce résumé approuvé,
When it is approved,
Au moins cette fois ce n'est pas ton problème.
At least this time it's not your problem.
Une fois ce nombre atteint,
Once these are used up,
La prochaine fois ce sera de l'eau glacée.
Next time it will be ice water.
Je peux en obtenir 50 fois ce que vous avez payé.
I can get 50 times what you paid for that food.
Peut-être que cette fois ce sera différent.
Maybe this time it will be different.
Des fois ce travail m'écœure.
Sometimes this job gets to me.
Ou la prochaine fois ce sera tes gosses.
Or next time, it will be your kids.
Je t'ai appelé plusieurs fois ce soir.
I called you several times last night.
Les gens passent et repassent et à chaque fois ce sont des rencontres magiques!
People pass by and re-pass and each time they are magic encounters!
Angela l'a appelé une douzaine de fois ce mois.
Angela called him a dozen times last month.
Contrôle-le, femme, ou la prochaine fois ce sera pire.
Control your woman, ade, or next time it's gonna get a lot worse.
mais… La prochaine fois ce sera mieux.
but… next time it will be.
C'est juste que des fois ce truc.
It's just sometimes this bloody thing.
Je me dis que cette fois Ce sera différent.
I tell myself this time it's different.
Results: 396, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English