FONT CES in English translation

do these
faire ces
est-ce que ces
accomplir ces
effectuer ces
avons ces
marchent ces
ne ces
make these
rendent ces
faire ces
effectuer ces
fabriquer ces
prendre ces
mettre ces
réalisent ces
apporter ces
are these
être ces
il s' agisse
observe these
observer ces
respecter ces
suivez ces
font ces

Examples of using Font ces in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Que font ces hommes ici?
Why are those men lying out there?
Que font ces gens, ceux qui ont été choisis?
What do those people do, those who have been chosen?
Que font ces maisons ici?
What are those weird buildings?
Que font ces voitures de police ici?
What are all those police cars doing there?
Où ils font ces trafics.
Where they put this load of junk.
Et… comment font ces gens?
And… how should they do that?
Comment font ces manifestants pour rester ici des semaines d'affilée?
How is it these protesters can be here for weeks on end?
Trouve pourquoi ils font ces cascades et se tuent.
Find out why they're doing these crazy stunts and killing themselves.
Que font ces gens ici?
Why are all these people here?
Ils font ces petits cookies ici avec des raisins nommés"fekkas.
They have got these little cookies here with raisins called"fekkas.
C'est que les petits garçons font ces trucs là, tu sais.
The point is that little boys do this shit, you know.
Que font ces haut-parleurs dans les arbres?
What are those speakers in the trees?
C'est pour ça qu'ils font ces analyses!
Yes, that's why they do the lab tests!
Il est si drôle ce qu'ils font ces chats font..
It's so funny what they make those cats do.
A part assombrir la touche, que font ces produits?
Besides darkening the fingerboard, what does it do?
Ce sont les médecins qui font ces trucs-là.
Usually, doctors like to do this sort of thing.
Je n'aime pas ce que me font ces choses.
I don't like what that stuff does to me.
Le problème posé par cette évolution consiste à déterminer ce que font ces jeunes femmes
The challenge in this new trend is finding out where do these young women do
Ils font ces incroyables cafés mousseux dans des tasses aussi grandes que ta tête et une omelette au fromage de chèvre qui est excellente à en mourir.
They make these incredible, foamy lattes-- cups as big as your head-- and a goat cheese omelet to die for.
Apparemment, c'est ce que les gens font ces temps ci- ils achètent des capotes pour leurs enfants.
Apparently, that's what people do these days- buy condoms for their kids.
Results: 77, Time: 0.0493

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English