forme d'expression de soimoyen d' expressionforme d'auto-expressionforme de l'autoexpression
Examples of using
Forme d'expression
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Le kunik est une forme d'expression d'affection, habituellement entre membres de la même famille
A kunik is a form of expressing affection, usually between family members
la tenue vestimentaire pouvait être une forme d'expression dans certaines circonstances précises.
that dress could be a form of expression in a given set of circumstances.
de la manière et de la forme d'expression.
manner and form of expression.
symboles et toute forme d'expression autre que le texte proprement dit et contenus dans le présent règlement en font partie intégrante, à l'exception de la table des matières
symbols and all forms of expression other than the text proper and contained herein shall form an integral part of this by-law, with the exception of the Table of Contents
de susciter l'intérêt du grand public ainsi que des collectionneurs à la valeur, à l'intérêt du livre comme forme d'expression et comme objet de collection.
to awakening the interest of the general public as well as that of collectors in the value of the book as a form of expression and as a collectible item.
au CIP avant de s'associer à toute forme d'expression qui pourrait être jugée controversée.
IPC before associating themselves with any forms of expression which may be deemed controversial.
de susciter l'intérêt du grand public ainsi que des collectionneurs à la valeur, à l'intérêt du livre comme forme d'expression et comme objet de collection.
to awakening the interest of the general public as well as that of collectors in the value of the book as a form of expression and as a collectible item.
d'interdire une quelconque participation à des rites religieux ou autre forme d'expressionde la foi.
outlaw participation in religious rituals or other forms of expressionof faith.
en ajoutant peut-être"ainsi qu'un lien direct et immédiat entre la forme d'expressionde la menace et la sécurité nationale.
Majodina- perhaps"as well as a direct and immediate connection between the form of expressionof the threat and national security.
au CIP avant de s'associer à toute forme d'expression qui pourrait être jugée controversée.
IPC before associating themselves with any forms of expression which may be deemed controversial.
maintenir d'une façon cohérente, la substance dont l'âme a besoin pour créer une forme d'expression.
power to attract and hold coherently together the substance required by the soul with which to create a form of expression.
Cette disposition ne garantit pas la liberté de toutes les formes d'expression sans exception et, dans la mesure où un acte d'expression qui nuit à la réputation d'autrui constitue un abus de la liberté d'expression, cette forme d'expression peut faire l'objet de restrictions.
This is not a provision that guarantees freedom of all forms of expression without limitation; and, since an act of expression that harms the reputation of another person is an abuse of the freedom of expression, consequently such forms of expression may be subject to restriction.
de démontrer une vision plus larges à travers une variété de médias y compris leur forme d'expression préférée.
thinking through a range of media that would at least partly include their preferred form of expression.
le Comité n'a pas catégoriquement rejeté l'idée qu'une grève de la faim puisse représenter une forme d'expression.
it was included under article 19, because the Committee had not rejected outright the idea of a hunger strike being a form of expression.
L'article 130 incrimine toute forme d'expression susceptible de troubler l'ordre public en incitant à la haine contre des catégories de la population ou en invitant à prendre des mesures violentes
Paragraph 130 of the Criminal Code criminalizes any manner of expression that is capable of disturbing the public peace by incitement to hatred against segments of the population
la photographie et la vidéo comme une forme d'expression.
photography and drawing as forms of expression.
La communication entre adultes d'au moins certains"matériels manifestement choquants" étant une forme d'expression protégée par le Premier amendement et cette expression pouvant être facilement entravée par ladite disposition,de l'expression[sur l'Internet] a plus de chances d'empiéter sur la liberté d'échanger des idées que d'encourager celleci.">
Because the communication of at least some"patently offensive material" between adults was a form of speech protected by the First Amendment, and because such speech could easily be curtailed by the provision,of constitutional tradition,… we presume that governmental regulation of the content of speech[on the Internet] is more likely to interfere with the free exchange of ideas than to encourage it.">
C'est comme s'il avait deux formes d'expressions… le silence et la rage.
Looks like he has two forms of expression-- silence and rage.
La compagnie favorise l'ouverture et le mélange des formes d'expressions tout en offrant une place privilégiée aux danseurs qui prennent part au processus créatif.
The company promotes openness to mixing offorms of expression, while offering a privileged place for dancers who take part in the creative process.
Utilisant le tatouage comme une forme d'expression, Kim révèle des désirs et des obsessions profondément imprégnés dans son esprit.
Using tattoo as a form of expression, Kim reveals deeply imprinted desires and obsessions on his mind.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文