Conclusion: les tests ont montré que les radiations solaires avaient un fort impact sur la toxicité du TiO2, qu'il soit sous forme nano ou non.
Conclusion: the tests revealed that especially solar radiation has a strong influence on the toxicity of nano as well as non-nano scale TiO2 materials.
Qu'une scie électrique utilisée incorrectement peut déranger autrui et avoir un fort impact négatif sur l'environnement.
Always remember that an incorrectly used chain-saw may disturb others and have a serious impact on the environment.
Par exemple, la présence d'un grand nombre de stations-service dans une région peut avoir un fort impact sur l'alimentation souterraine en eau de cette région.
For example, a large number of automobile service stations in an area may have a major impact on the ground water supplies of that area.
En Inde, la politique d'augmentation des taxes sur l'importation des huiles végétales aura un fort impact sur le marché.
In India, the policy of increasing taxes on imported vegetable oils will have a big impact on the market.
dévasté des pays d'Asie, auront un fort impact sur les dépenses intérieures de population.
will no doubt have a significant impact on domestic spending for population.
Pour les décisions à fort impact, l'équipe remplace le manager en fournissant à ses membres le support nécessaire à la prise de décision.
For decisions with a heavy impact, the team replaces the manager by providing its members with the support needed to take the decision.
qui opèrent principalement dans les districts du sud du Teraï continuent d'exercer un fort impact sur les conditions générales de sécurité.
operating primarily in the southern Terai districts, continue to have a serious impact on the overall security situation.
APPRENDRE EN PETITS GROUPES Les groupes de pairs ont un fort impact sur nos valeurs et nos décisions.
LEARNING IN SMALL GROUPS Peer groups have a big impact on our values and decisions.
Un facteur lié est bien entendu le trafic du site Internet, qui a un fort impact sur le montant des revenus.
Of course, the traffic to your website has a significant impact on the amount of revenue that can be earned.
Je suis personnellement attaché aux causes qui ont un fort impact, sauvent un grand nombre de vies.
I'm personally very attached to charities that make a major impact and save a large number of lives.
ce qui pourrait avoir un fort impact sur la durée et les coûts de construction du tunnel.
which could have a severe impact on the duration and costs of building a tunnel.
s'il est endommagé en raison d'un fort impact.
charger is dropped or damaged due to heavy impact.
L'extrême instabilité et la flambée récente des prix du pétrole brut à l'échelle mondiale ont eu un fort impact sur la balance des paiements.
The recent high volatility of and high world crude oil prices have had severe impacts on the balance of payments.
Je ne dirais pas que… qu'un fort impact en motocross est bon mais, vous savez, peut-être plus comme un bon Buick.
I wouldn't say… high-impact motocross good, but, you know, maybe more like Buick good.
équitable d'interventions à fort impact pour les mères, les nouveau-nés
equitable use of high-impact maternal, newborn
vous pouvez probablement endurer quelques exercices à fort impact.
you can probably handle a few high-impact exercises in your 50s.
Le programme destiné aux PMA d'Afrique sera présenté aux donateurs potentiels en tant que programme à fort impact;
The programme for African LDCs is being developed as a high-impact programme for submission to potential donors;
Elles donnent naissance à de jeunes entreprises qui permettent de passer du modèle d'entrepreneuriat informel motivé par la nécessité à de nouvelles activités à fort impact, capables de générer davantage d'emplois.
They spawn start-ups that shift the focus from necessity-driven, informal entrepreneurship to high-impact new ventures with a greater capacity for employment creation.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文