FRANCHE in English translation

frank
franc
franchise
honest
honnête
franc
sincère
honnêtement
intègre
honnete
franchement
véridique
vrai
free
gratuit
libre
gratuitement
exempt
libérer
liberté
librement
indemne
franches
à l'abri
open
ouvrir
libre
ouverture
accessible
candid
franc
candide
sincère
honnête
franchise
cachée
straight
droit
directement
hétéro
direct
rectiligne
tout
affilée
franc
bien
franchement
straightforward
simple
facile
direct
clair
franc
évident
aisé
simplicité
franche
franche-comté
forthright
franc
direct
honnête
sans détours
blunt
contondant
direct
franc
brutal
émoussée
obtus
épointées
trauma
coup

Examples of using Franche in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les dirigeants donneront le ton pour favoriser la discussion honnête et franche des problèmes.
Leaders set the tone for honest and upfront discussion of issues.
Je l'ai toujours trouvée digne de confiance et franche.
Always found her to be trustworthy and forthright.
Tu sais que je suis franche.
You know I'm truthful.
Je veux être franche avec toi.
I just want to be up-front with you.
OK, je vais être franche, M. Wedeck.
Okay, I will be blunt, Mr. Wedeck.
Bon. Je vais être franche avec vous.
All right, look, I'm gonna be straight with you.
Mon infidélité était franche et honnête.
My cheating was upfront and honest.
Parce que vous n'êtes pas franche avec nous.
Because you're not being straight with us.
Je vais être franche.
Let me be blunt.
Pour être franche.
Mr. Brunson, to be blunt.
Je croyais qu'elle était franche avec moi, Don.
I thought she was being straight with me, Don.
On t'as soumis cette idée parce qu'on voulait ta franche opinion.
We ran the idea by you because we want your blunt opinions.
La zone franche d'Arvand est située dans le nord-ouest du golfe Persique.
Arvand Free-trade zone is located in the northwest of the Persian gulf.
Et pour être plutôt franche, j'ai peur qu'elle ne te blesse.
And quite frankly, I'm afraid she's gonna hurt you.
Sois franche avec moi.
Come on, level with me.
Pour être franche, j'ai seulement glissé la note.
To be clear, I only skimmed the note.
Pour être franche, je dois faire attention à ne pas me sentir mal.
Quite frankly, to act like I don't feel ill.
Franche et distraite. Douce et ironique.
Direct and vague… sweet and ironic.
Et pour être franche, c'est dans notre intérêt.
And quite frankly, our need.
Couleur franche, profonde avec des reflets violet.
Deep, clear colour with hints of violet.
Results: 1206, Time: 0.1449

Top dictionary queries

French - English