FORTHRIGHT in French translation

['fɔːθrait]
['fɔːθrait]
franc
frank
honest
free
open
candid
straight
blunt
straightforward
forthright
outspoken
direct
live
straight
straightforward
immediate
honnête
honest
fair
truthful
decent
candid
sans détours
bluntly
without detour
plainly
straightforwardly
squarely
forthrightly
candidly
unequivocally
without turning
détour
franche
frank
honest
free
open
candid
straight
blunt
straightforward
forthright
outspoken
directe
live
straight
straightforward
immediate
francs
frank
honest
free
open
candid
straight
blunt
straightforward
forthright
outspoken
franches
frank
honest
free
open
candid
straight
blunt
straightforward
forthright
outspoken
directes
live
straight
straightforward
immediate
directs
live
straight
straightforward
immediate

Examples of using Forthright in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He's very forthright.
Il est très direct.
I haven't been forthright with you about certain things.
Je n'ai pas été directe avec vous.
I have no problem being patient as long as it leads to forthright answers.
Je veux bien être patiente, si j'obtiens des réponses franches.
Always found her to be trustworthy and forthright.
Je l'ai toujours trouvée digne de confiance et franche.
You have been generous with your time and forthright with your words.
Vous avez été généreux de votre temps et francs dans vos propos.
It's more forthright.
C'est plus direct.
Yeah, I have heard she can be overly forthright.
Oui, je sais qu'elle peut être très directe.
Blom was forthright in his opinions.
Blom était catégorique dans ses opinions.
For his forthright thinking.
Pour sa façon de penser.
However, Shelby Forthright declared the Earth uninhabitable
Cependant Shelby Forthright déclare la Terre inhabitable
Articles 6 and 8 are particularly cleared and forthright on this matter.
Ces articles sont particulièrement clairs et sans ambiguïté à cet égard.
Premier Jean Lesage was forthright.
le premier ministre Jean Lesage est très clair.
But you're forthright.
Mais vous êtes candide.
He was pretty forthright about everything.
Il était pas mal catégorique sur tout.
The Board shall be open and forthright with MA's in discussing Curling Canada Ends,
Le conseil sera ouvert et franc avec les AM durant la discussion des buts de Curling Canada,
Hari opens the book with a wrenching and forthright account of his early struggles with depression
Hari ouvre le livre avec un récit déchirant et direct de ses premières luttes contre la dépression
Forthright and a little bit brazen perfumery,
Parfumerie franc et même un peu d'airain,
Belloc, always a forthright and bellicose writer, excelled in warlike editorials
Belloc, un auteur toujours direct et pugnace, a excellé dans des éditoriaux guerriers
You were so forthright about your drinking problem…
Vous aviez été si franc sur votre problème d'alcoolisme.
I would just like to be sure that Mr. Stark has been completely forthright with his witness.
Je veux m'assurer que M. Stark a été totalement honnête avec son témoin.
Results: 163, Time: 0.1129

Top dictionary queries

English - French