GESTATION in English translation

gestation
grossesse
aménorrhée
gestationnel
pregnancy
grossesse
gestation
maternité
emerging
émergent
sortir
naître
devenir
apparition
apparaissent
surgissent
se dégagent
se dessinent
jour
pregnant
grossesse
tomber enceinte
enceintes
une enceinte
gestating
gestation
gestations
grossesse
aménorrhée
gestationnel

Examples of using Gestation in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Couple ayant tenté sans succès une gestation pendant 1 an femme de moins de 30 ans.
Couple having unsuccessfully tried to get pregnant for 1 year woman less than 30 years.
Les femmes assignées des paires de jumeaux de sexe opposé ont des traits partiellement masculinisés comme conséquence de la gestation avec un homme assigné.
Females of opposite-sex twin pairs are thought to have partially masculinized traits as a result of gestating along with a male.
La gestation chez l'humain et l'animal n'est pas comparable:
Gestations between humans and animals are not comparable:
avoir sur la qualité du service des effets bénéfiques majeurs nécessitant des investissements substantiels ou une longue gestation.
deliver major effects on service quality that require substantial investments or lengthy gestations.
L'innocuité de la souche vaccinale a aussi été établie par inoculation chez les vaches et les brebis en gestation et chez les jeunes agneaux Morrill et coll..
Safety of the vaccine strain has also been established by inoculation in pregnant cattle, and sheep and young lambs Morrill, et al.
Ils sont restés en gestation pendant 40 ans
They gestated in these really gross pods for 40 years.
mènerait à terme la gestation.
will receive this donation and gestate to term.
Pendant la gestation l'influence hormonale sur l'épithélium respiratoire nasal devient encore plus prononcée,
In gestation, the hormonal influence on the respiratory nasal epithelium becomes even more pronounced,
La période de gestation(en) dure 62 à 75 jours,
The gestation period lasts 62-75 days,
La grossesse transgenre est gestation d'un ou de plusieurs embryons
Transgender pregnancy is the incubation of one or more embryos
Après une gestation de 44 à 60 jours,
After a gestation period of 44 to 60 days,
Le requin-lézard a la période de gestation la plus longue chez un vertébré:
The gestation period may be as long as three and a half years,
Sa période de gestation est d'une soixantaine de jours
The gestation period is about 22 days
La gestation dure cinq mois
The gestation period lasts 135-170 days,
La gestation des lois fondamentales est chose compliquée qui exige de tenir la balance égale entre les divers secteurs de la société israélienne.
The process of legislating basic laws is complicated and necessitates balancing between the various sectors among the Israeli society.
C'est ce mouvement démocratique cosmopolitaire en gestation qui devra exiger la formation d'un État mondial démocratique.
It is this democratic cosmopolitarian movement in the making that must demand the creation of a democratic World State.
Bien que cette méthode soit encore en gestation, les conclusions auxquelles elle permet d'aboutir semblent suffisamment solides pour autoriser d'utiles comparaisons.
While the methodology remains work in progress, the findings appear sufficiently robust to allow useful comparisons to be made.
Il s'est essentiellement intéressé aux économies en gestation d'Europe centrale et orientale et de la Communauté d'États indépendants.
The attention of REAG in this respect has been directed principally to emerging economies in central and eastern Europe and the Commonwealth of Independent States(CIS) countries.
Gestation pour autrui(GPA): type de clauses des contrats conclus aux Etats-Unis entre une mère porteuse
Gestational surrogacy(GS): examples of clauses in contracts signed in the United States between surrogate carriers
Hey, tu savais que la période de gestation d'une éléphante est de 22 mois?
Hey, did you know the gestation period for an elephant is 22 months?
Results: 699, Time: 0.4492

Top dictionary queries

French - English