IGNORAIT QUE in English translation

didn't know that
ne savent pas que
ignorent que
was unaware that
ignorer que
ne pas savoir que
ne soient pas au courant que
was not aware that
did not know that
ne savent pas que
ignorent que

Examples of using Ignorait que in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le personnel de supervision de la Mount Royal University était au courant de cette méthode singulière, mais il ignorait que les limites de l'aéronef étaient dépassées par l'utilisation de cette méthode.
Mount Royal University supervisory staff was aware of the non-standard practice, but was not aware that aircraft limitations were exceeded by its use.
L'État partie ignorait que l'auteur avait présenté cette demande
The State party was unaware that the author had submitted such a request
Il semble qu'il ignorait que nous avions un client très important en ville en ce moment.
It seems that he was unaware that we have a very valued client in town now.
Dans ce cas particulier, il s'avérait que le père ignorait que les garçons chassaient.
In this particular case, it actually transpired that the father was unaware that the boys had been hunting.
Dans un cas, un rapporteur spécial ignorait que le Haut-Commissariat avait adressé aux autorités zimbabwéennes une communication portant sa signature.
On one occasion a Special Rapporteur had been unaware that OHCHR had sent a communication to the Zimbabwean authorities bearing his signature.
Apparemment, Wakita ignorait que la DSD finançait ses recherches chez Bradenhurst.
Apparently, Wakita wasn't aware that the Defence Security Division was funding his research at Bradenhurst.
Ils tapaient si on ignorait que Dieu avait créé le monde,
They hit you if you don't know that God made the world,
Lorsqu'il a préparé la réponse à la demande du requérant, le personnel du ministère ignorait que les appels 911 initiaux relèvent de la compétence municipale.
At the time departmental staff was preparing the response to the Petitioner's request, they were not aware that the initial 911 calls fall under municipal jurisdiction.
Même sir Henry ignorait que Pettibone, voyageant sous le nom de John Grayson,
Now not even Sir Henry knew that this man, Pettibone,
Il ignorait que tu passerais la soirée avec une femme qui prend Candide pour un dessin animé.
He should have known that you would have been with a woman who thinks Candide is a toenail polish.
Il ignorait que la sûreté de l'Etat reposait… sur le fait que l'amiral ne pouvait pas parier 10?
How was he to know that the security of the nation rests on Admiral Barnswell's parting with $10?
L'acteur n'avait jamais lu le roman et ignorait que l'on ne verrait pas son visage dans le film.
The actor said that he had never read the novel, and he had no idea that his face would not be seen during the film.
Chacun travaillait une journée dans l'une des neuf conditions d'éclairage, mais ignorait que l'expérience portait sur l'éclairage jusqu'à la fin de la journée.
Each person worked for one day under one of the nine lighting conditions; they were unaware that the experiment concerned lighting until the end of the day.
On ignorait que vous étiez de mèche avec la Gestapo… n'est-ce pas?
No one knew that you were reporting to the Gestapo did they?
Elle a accepté un échange, mais ignorait que la Norn prendrait ses pouvoirs.
So she agreed to make a trade, but she didn't know that the Norn would take her Glamour powers.
Si Penny ignorait que Leslie m'a repoussé,
If Penny didn't know that Leslie had turned me down,
La division américaine des ventes de Sony ignorait que Muntz faisait directement affaire avec la division des équipements d'origine à Tokyo,
Sony's U.S. sales division was unaware that Muntz was dealing directly with Sony's Tokyo original equipment manufacturer(OEM)
Une fois sur le passage à niveau, le conducteur ignorait que la voie sur laquelle son véhicule est resté immobilisé pendant plus de 10 minutes était un tronçon où la voie principale était double, c'est-à-dire une ligne principale à forte densité de trafic.
Once at the crossing, the driver was not aware that the track on which his vehicle was immobilized for more than 10 minutes was a double main line, i. e.
le Gouvernement des Maldives ignorait que des organisations non gouvernementales étaient censées participer au processus;
the Government of Maldives was unaware that non-governmental organizations were expected to participate in that process;
En réalité, l'Airbus A320 ignorait que le Cessna 172 se trouvait sur la piste 30,
In reality, the Airbus A320 was not aware that the Cessna 172 was on Runway 30,
Results: 75, Time: 0.0392

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English