IL DEMANDE COMMENT in English translation

he enquired how
he inquired how

Examples of using Il demande comment in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Notant que le Secrétaire général présentera au Conseil de sécurité en mai, un rapport et des recommandations aux fins d'un élargissement du rôle de la MONUC, il demande comment le Secrétariat envisage les futures opérations de la Mission
Noting that the Secretary-General would report to the Security Council in May with recommendations for an expanded role for MONUC, he asked how the Secretariat envisaged the future operations of the Mission
Il demande comment sont identifiés ces"terroristes potentiels"
He wondered how"potential terrorists" were identified
Il demande comment la politique de quotas d'embauche de personnes handicapées est mise en œuvre
He asked how the policy on setting quotas for employing persons with disabilities was implemented,
Il demande comment l'État partie entend garantir un accès rapide
He asked how the State party intended to ensure prompt
compte tenu de la recommandation générale XXII, il demande comment le droit de propriété est garanti dans les faits
bearing in mind General Recommendation XXII, he inquired how the right to own property was ensured
Il demande comment les Nations Unies
He asked how the United Nations
Il demande comment la France garantit l'indépendance du Contrôleur général des lieux de privation de liberté,
He asked how France guaranteed the independence of the Office of the Controller-General for Places of Deprivation of Liberty,
Au sujet des zones d'attente exceptionnelles, il demande comment l'État partie y applique en pratique les garanties minimales énoncées dans son rapport initial,
In reference to exceptional waiting zones, he asked how the State party applied in practice the minimum guarantees described in its initial report,
À propos de l'affaire de Baha Mousa, il demande comment les 93 blessures constatées sur le cadavre de M. Mousa peuvent s'apparenter à autre chose qu'à des actes de torture
Regarding the case of Baha Mousa, he asked how the 93 injuries found on Mr. Mousa's body could amount to anything else but torture and said that Corporal
d'empêcher leur exploitation, il demande comment on peut protéger et défendre le nombre considérable de migrants des pays
prevent their exploitation, but he asked how the great quantity of migrants from developing countries could be protected
Il demande comment l'État partie prévoit de rendre pleinement opérationnel le Département pour la protection des droits des enfants en tant qu'organe de contrôle indépendant sur le plan de ses capacités professionnelles,
He asked how the State party planned to make the Department on Child Rights Protection fully functional as an independent monitoring body in terms of its professional capacity
les enfants ne sont pas séparés des adultes dans les centres de détention, il demande comment le gouvernement garantit que la situation des enfants en conflit avec la loi soit conforme aux dispositions de la Convention.
children were not separated from adults in detention centres, he asked how the Government guaranteed that the situation of children in conflict with the law was in keeping with the provisions of the Convention.
Enfin, du fait que les États Membres de l'Union européenne sont pleinement conscients de l'obligation de protéger les droits des mineurs en vertu des dispositions applicables d'instruments régionaux et internationaux, il demande comment le phénomène des mineurs non accompagnés qui traversent les frontières illégalement peut-il être réduit d'une manière qui protège les droits des mineurs.
Lastly, as European Union member States were fully aware of the obligation to protect minors' rights under the provisions of regional and international instruments, he asked how the phenomenon of unaccompanied minors crossing borders illegally could be reduced in a way that protected the rights of minors.
Comme le but est de dégager des synergies dans l'activité de tous les acteurs, il demande comment des initiatives différentes telles que les Directives volontaires pour une gouvernance responsable des régimes fonciers applicables aux terres,
Given that the goal was to create synergies in the work of all stakeholders, he asked how different initiatives such as the Voluntary Guidelines on the Responsible Governance of Tenure of Land,
Enfin, il demande comment, selon les Philippine Migrant Rights Groups,
Lastly, he asked how, in the view of the Philippine Migrant Rights Groups,
Il demande comment la Commission contre la corruption,
He asked how the Commission Against Corruption,
Il demanda comment on avait réussi.
He asked how they would done it.
Ils demandent comment réagir.
They're asking how to respond.
Quand ils demanderont comment il est mort, qu'allez-vous leur dire?
When they ask you how he died, what will you tell them?
Ils demandent comment était le film.
They ask how was the movie.
Results: 164, Time: 0.0442

Il demande comment in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English